– Что странно? – спрашивает Джули.
– Мы должны встретиться с Вэем в гостинице «Трэвелодж», про которую я никогда не слыхала… Стоп, дайте-ка я посмотрю на карте. О, вижу. Это в Уэльсе, но… Не там, куда, как я думала, мы поедем.
– А ты думала, куда мы поедем?
– Домой к Джемайме и Уолтеру. Думала, мы с ним встретимся там.
– Почему?
– Он гостил у них. Я ж говорила – они его доставили сюда на самолете, чтобы он написал главу для Уолтеровой книги.
– О. И что, по-твоему, происходит?
– Не знаю. Позвоню Джемайме. Люк? Можно мне телефон?
– Да, пожалуйста.
Шарлотта набирает номер.
– Не берут трубку, – говорит она. – О, постойте, там сообщение на автоответчике, с номером мобильника. Запущу по-новой. Есть ручка?
Люк шарит по сторонам.
– Где-то тут была одна…
– Просто прочитай вслух, – говорит Джули. – Я запомню.
– Ты уверена? О, вот он. – Она произносит длинный номер, потом тычет как попало в кнопки, пытаясь дать отбой и снова включить мобильник. – Чертово устройство. О'кей, ну и какой там номер, детка?
Джули его повторяет. Шарлотта набирает неправильно, так что Джули приходится повторить еще раз.
– Просто удивительно, как ты так умеешь, – говорит Шарлотта. – О… Привет, Джем, это Шарлотта… Ага, клево, спасибо… Да, едем… Гм-м?… Да, только что с ним говорила. Он хочет встретиться с нами в гостинице… Ой, правда, что ли?… Ох, бедные вы несчастные… Да, конечно… О'кей… Что? А, точно… Я сама об этом подумала… Мы поговорим об этом, когда увидимся, или я перезвоню попозже… А вы собираетесь?… Что ж, о'кей, тогда мы тоже поселимся в «Трэвелодже»… Нет, никаких проблем… О'кей… Будь здорова. Пока.
– Что там происходит? – спрашивает Джули.
– Их дом затопило, так что они перебрались к родителям Джемаймы. А Вэя поселили в «Трэвелодже», потому что у ее родителей больше не было места. Да и в любом случае, не станешь же ты селить важного гостя, специально привезенного из Америки, у своих родителей? Так что нам придется тоже поселиться в «Трэвелодже» либо спать в фургоне. Вэй будет ждать нас завтра утром перед самым рассветом, то есть позже этой ночью, у себя в номере.
– О черт, – говорит Джули. – У меня почти не осталось денег.
– Та же беда, – вздыхает Шарлотта.
– Значит, придется нам спать в фургоне.
– Да. – Шарлотта прикуривает сигарету. Вздыхает снова. – Вот жопа. Шантель уходит, и ты понимаешь, что вещи действительно стоят денег. И Лиэнна могла бы наколдовать нам палатку или что-нибудь в этом роде, но она съебалась. Все полезные члены группы куда-то свалили. Это как видеоигра: ты теряешь члена команды, они убегают в лес, да так и не возвращаются, а потом тебя убивает толпа разбойников, потому что вместе с командой пропало все твое лучшее оружие.
– Однако теперь дела у нас идут гораздо лучше, – замечает Джули и смеется. – Может, Лиэнна навела какие-то чары на расстоянии. Обрати внимание: дождь перестал.
– Будто ты веришь, что это она его вызвала, – фыркает Шарлотта.
– О чем это вы? – спрашивает Люк. – Я что-то пропустил?
– Нет. Ну, Лиэнна думает, что наводнения начались из-за нее.
– Ни фига себе! – Люк смеется. – О'кей.
– О боже, – вдруг говорит Джули. – Пакеты.
– Какие пакеты?
– Шантель купила нам всем подарки. Я совсем забыла.
– Какие подарки?
– По-моему, книги. Они в «бардачке».
– Подарки? – недоумевает Люк.
Если бы это был роман, в пакетах были бы деньги. В пакетах были бы деньги, они смогли бы поселиться в гостинице, Люк бы вылечился, и все жили бы счастливо до глубокой старости. Но, как осознает Люк, жизнь на самом деле совсем не роман.
В пакетах деньги. Три чека, спрятанные в трех книжках.
– Умереть не встать, – говорит Шарлотта. – Сколько вам обоим досталось?
Фургон запаркован на станции техобслуживания у самого Сайренсестера. Минут пять назад Шарлотта вышла и купила всем кофе, после чего они сели рядышком и одновременно развернули свои подарки, будто на дворе Рождество.
– Куча, – говорит Джули, пуская свой чек по кругу. – Слишком много. Не стоило ей так делать. Это слишком любезно.
– Люк? – спрашивает Шарлотта.
– То же самое, – отвечает он, показывая ей чек. – Она нам всем дала поровну.
– Она такая душка, – говорит Шарлотта. – Я была бы счастлива просто получить книжку.
– Я тоже, – говорит Джули.
– Мы такие врушки, – смеется Шарлотта. – Блин, это потрясающе.
– Это очаровательно, – соглашается Люк.
– Впрочем, мне и книжка нравится, – замечает Джули. Показывает остальным. Это учебник выживания. – Здесь рассказывается, что делать в случае авиакатастрофы, или если тебя укусит змея, или если тонешь в море…
Читать дальше