— Доброе утро, — сказала она, ступая на причал.
— Вы прекрасно выглядите, миссис Фиппс, — откликнулся Чарли. — Как вы себя чувствуете?
— Гораздо лучше. Я думаю, это потому, что шок прошел, как ты и говорил.
Чарли жестом показал брату, чтобы тот встал в знак уважения.
— Миссис Фиппс, это мой брат Сэм.
— Здравствуй, как дела?
— Привет, — сказал Сэм. — Симпатичная шляпка у вас.
Миссис Фиппс покачала головой:
— Я была в ней в тот день, когда мой дорогой Уолтер сделал мне предложение. — Она улыбнулась. — Вы знаете, я всегда ненавидела это старое черное платье, которое на меня напялили в похоронной конторе. Ума не приложу, в каком только закутке шкафа моя дочь его откопала. Вот уж не хотела бы быть в нем, когда вновь увижусь со своим мужем.
Чарли понял, что миссис Фиппс полностью готова к переходу, и действительно, она уверенно сказала:
— Я, собственно, на минутку — только попрощаться. Мне пора. Он меня ждет. — Она помахала своей полупрозрачной рукой. — До свидания, и спасибо.
— Удачи вам, — сказал Чарли.
— Пока, — добавил Сэм.
Миссис Фиппс прошла мимо них, и к тому моменту, когда она оказалась на краю причала, фигура ее была уже почти прозрачна и контуры тела едва угадывались. Тут над водой раздался сигнал клаксона, и в узкую гавань грота вошел катер Джо.
— Здорово! — приветствовал он Чарли.
На нем была кепка с эмблемой «Бостон Брюинз», надетая задом наперед, красная клетчатая рубашка и джинсы.
— Добрейшего тебе утречка.
Чарли помахал рукой, а затем тихо, сквозь зубы, сказал младшему брату:
— Пойду я.
— Увидимся вечером, — ответил Сэм, прижимая к себе Оскара.
Чарли прыгнул на катер, и Джо дернул рычаг газа. Катер развернулся и лег на курс к противоположному берегу залива.
— Эй, что это с тобой сегодня? — спросил Джо. — Довольный какой. Я бы даже сказал — счастливый.
— О чем это ты?
— Да ты даже держишься по-другому. И улыбка на физиономии. Ладно, выкладывай. Что, потрахался сегодня ночью?
— Без комментариев.
— Ах ты, змей! Кто она такая?
Джо заложил лихой вираж, вплотную обогнув пришвартованный у причала катамаран.
Чарли подставил лицо ветру и покачал головой. Тесс была его тайной, и он намеревался хранить эту тайну столько, сколько будет возможно. Еще не хватало, чтобы Джо стал выдавать похабные шуточки на ее счет или, того хуже, начал бы сам подкатываться к ней.
— Хороший денек, а?
— Хороший денек, хороший пенек. Давай, Влюбленный Чаки! Выкладывай быстро. Кто она такая? Где ты ее подцепил?
— Ты сегодня поставишь за «Патриотов» или против? — спросил Чарли.
— Ладно, ладно, все равно правда наружу выплывет, — пробурчал Джо и заглушил мотор.
Катер по инерции подошел к пристани и, повинуясь движению руля, ткнулся носом между другими пришвартованными лодками. Пристань была уже полна разных суденышек, и им едва удалось найти узкий свободный промежуток. Чарли перебрался на нос, вылез на причал и закрепил швартовый конец катера, а затем направился вверх по склону к «Дрифтвуду» — небольшому деревянному зданию с облупившейся, некогда красной крышей. Джо шагал за ним, и вдвоем они вошли в широкую дверь.
В этот час в зале было уже многолюдно. Большинство маленьких столиков было занято. Оформление ресторана не менялось десятилетиями: под потолком висели рыболовные сети и гарпуны, лакированная голова песчаной акулы скалила зубы со стены, словно бросая вызов такой же оскалившейся барракуде, закрепленной над дверью кухни. Чарли всякий раз улыбался при виде установленной над стойкой бара урны с золоченой табличкой, надпись на которой гласила: «Прах проблемных клиентов».
Ходди Сноу, капитан порта, со своими двумя заместителями забрался в дальний угол за музыкальный автомат. Тинк и целая ватага моряков сидели за своим обычным столом посреди зала. Чарли подошел к Бони и его компании, сел на свободный стул и спросил:
— О чем речь?
— Да вот обсуждаем сенсационные новости из полицейской хроники, — сказал один из парней. — Представь себе: полночь. Пятница. Из кустов на Роуз-авеню доносятся стоны. Патрульная машина выехала на вызов. Расследование ничего не дало…
— Спорю, это был Бони со своей подружкой, — засмеялся Чарли.
— Эх, хорошо бы, — мечтательно сказал Бонн. — Но если ты когда-нибудь услышишь, что я стону в кустах, лучше вызывай «скорую».
Чарли заметил, что Ходди встал со своего стула в углу.
— Ребята, попрошу внимания, — сказал он тревожным голосом.
Читать дальше