— Ты в этом уверен? — спросил он. — Ты так уж в этом уверен?
Шарль молчал.
— Так в чем же ты так уверен? — не унимался Габриель.
— Я все понял, — вдруг заорал Шарль. — Это вовсе не Дом Инвалидов, это храм Сакре-Кер.
— А ты случайно не хам Крысомор? — игриво поинтересовался Габриель.
— Мне больно слушать, когда люди в вашем возрасте так шутят, — сказала Зази.
Они молча любовались открывшейся панорамой, потом Зази принялась рассматривать то, что находилось тремястами метрами ниже, если, конечно, мерить отвесом.
— Не так-то и высоко, — заметила она.
— Да, но разглядеть людей отсюда трудно, — сказал Шарль.
— Да, — сказал Габриель, принюхиваясь, — видно их плохо, но запах все равно чувствуется.
— Меньше, чем в метро, — сказал Шарль.
— Ты ведь никогда в метро не ездишь, — сказал Габриель. — Я, кстати говоря, тоже.
Желая избежать обсуждения этой травмирующей ее темы, Зази обратилась к дядюшке:
— Что же ты не смотришь? Наклонись — интересно же!
Габриель сделал попытку заглянуть в зияющую бездну.
— Черт, — сказал он, отпрянув от края. — У меня от этого голова кружится.
Он вытер пот со лба и заблагоухал.
— Я пошел, — сказал он. — Если вам это занятие еще не надоело, я подожду вас внизу.
Он исчез так быстро, что Зази и Шарль не успели даже рты пораскрывать.
— Я здесь, наверху, уже лет двадцать не был, — сказал Шарль, — хотя людей сюда возил ой как часто.
Но Зази не слушала.
— Вы почему-то очень редко смеетесь, — сказала она. — Сколько вам лет?
— А сколько дашь?
— Молодым вас никак не назовешь: лет тридцать.
— Накинь еще пятнадцать.
— Значит, вы еще хорошо сохранились. А дяде Габриелю сколько?
— Тридцать два.
— А выглядит он старше.
— Ты ему только этого не говори, а то он заплачет.
— Почему? Потому что он занимается гормосес-суализмом?
— Откуда ты взяла?
— Я слышала, как хмырь, который меня домой привел, сказал об этом дядюшке Габриелю. Хмырь этот так и сказал, дескать, недолго за это и за решетку угодить. Ну за гормосессуализм то есть. А что это такое?
— Это неправда.
— Правда, так и сказал, — возмущенно возразила Зази: она не могла допустить, чтобы хоть одно ее слово ставилось под сомнение.
— Я не об этом. Неправда то, что этот хмырь говорил о Габриеле.
— Что он гормосессуалист? Так что же это все-таки значит? Что он обливается духами?
— Вот именно. Это и имелось в виду.
— За это в тюрьму не сажают.
— Конечно, нет.
Они замолчали и на мгновение предались мечтаниям, глядя на Сакре-Кер.
— Ну а вы, вы — гормосессуалист?
— Что, по-твоему, я похож на гомосека?
— Да нет, какой же вы дровосек, вы — шофер!
— Ты же понимаешь!
— Ничего не понимаю.
— Что, тебе нарисовать, чтоб ты наконец поняла?
— Вы что, хорошо рисуете?
Шарль отвернулся и целиком ушел в созерцание шпилей церкви Святой Клотильды, построенной по проекту Брокгауза и Ефрона. А потом вдруг предложил:
— Давай спустимся вниз.
— Послушайте, — сказала Зази, не трогаясь с места, — почему вы не женаты?
— Так уж получилось.
— Тогда почему вы не женитесь?
— Мне никто не нравится.
Зази даже присвистнула от восхищения.
— А вы страшный сноб, — сказала она.
— Может быть! Но а вот ты, когда ты вырастешь, ты что думаешь, будет много мужчин, за которых тебе захочется выйти замуж?
— Минуточку, — сказала Зази, — о чем мы, собственно, говорим, о мужчинах или о женщинах?
— В моем случае — о женщинах, в твоем — о мужчинах.
— Это совершенно разные вещи, — сказала Зази.
— Где-то ты права.
— Странный вы человек, — сказала Зази. — Сами толком не знаете, что думаете. Наверное, это страшно утомительно. У вас поэтому все время такой серьезный вид?
Шарль снизошел до улыбки.
— Ну а я бы вам понравилась?
— Ты еще ребенок.
— Некоторые уже в пятнадцать лет выходят замуж, даже в четырнадцать. Есть мужчины, которым это нравится.
— Ну а я? Я бы тебе понравился?
— Конечно, нет, — простодушно ответила Зази.
Откушав этой фундаментальной истины, Шарль сделал следующее заявление:
— Странно, что тебе в твоем возрасте такое приходит в голову.
— Действительно странно, я и сама не знаю, откуда все это берется.
— Ну этого я не могу тебе сказать.
— Почему люди говорят именно то, что говорят, а не что-нибудь другое?
— Если б человек говорил не то, что хочет сказать, его б никто не понял.
— А вы всегда говорите то, что хотите сказать, чтоб вас поняли? ...(Жест.)
Читать дальше