Мердок Айрис - Сон Бруно

Здесь есть возможность читать онлайн «Мердок Айрис - Сон Бруно» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сон Бруно: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сон Бруно»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сам по себе человек — ничто. Только его любовь к кому-то имеет смысл. Эту простую истину предстоит понять Бруно и его близким. Через переживание бурных страстей, ревности и ненависти они находят путь к великому чуду любви.
В романе Айрис Мердок «Сон Бруно» превосходно сочетаются интеллектуальное развлечение и великие традиции классической литературы.

Сон Бруно — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сон Бруно», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Собственной могилой ( греч .). — Здесь и далее примечания переводчиков.

2

Тифон ( греч. миф. ) — чудовище с сотней драконьих голов.

3

В индуистской мифологии одно из имен жены бога Шивы.

4

Фешенебельный универсальный магазин в Лондоне.

5

Разведенная ( франц. ).

6

Новые научные изыскания в сексобиологии пауков ( нем. ).

7

Здесь и далее «тетушка» говорит на непонятном для других героев искаженном русском языке, который оставлен в латинском написании.

8

Бесплатная больница, находящаяся на попечении благотворительного общества.

9

Гибель любви ( нем. ).

10

Движение за самоуправление Индии.

11

В греческой мифологии олицетворение смерти.

12

Фреге, Готлоб (1848–1925) — немецкий логик, математик, философ, один из основоположников логической семантики.

13

Барт, Карл (1886–1968) — швейцарский теолог, один из основоположников диалектической теологии.

14

Виггенштейн, Людвиг (1889–1951) — австрийский философ и логик, представитель аналитической философии.

15

Смысл существования ( франц. ).

16

Вдвоем ( франц .).

17

Kyrie eleison — Господи, помилуй ( греч. ).

18

Моррис, Уильям (1834–1896) — английский художник, писатель, теоретик искусства, организовавший в 1861 г. фирму по изготовлению предметов интерьера и декоративно-прикладного искусства.

19

Стилевое направление в европейском искусстве конца XIX — начала XX века.

20

Перифраза последнего предложения «Логико-математического трактата» Витгенштейна: «О чем нельзя говорить, о том следует молчать».

21

Шекспир У. Гамлет, акт III, сцена 4. Перевод М. Лозинского.

22

Он рогоносец, начальник вокзала ( франц. ).

23

Пустая гробница, мемориал.

24

Шекспир У. Гамлет, акт V. сцена 1. Перевод М. Лозинского.

25

Перед самой кончиной ( лат ).

26

Облегчение смерти ( греч. ).

27

Ручной печатный станок для изготовления художественных репродукций.

28

Послание к Евреям, 12:22.

29

Человека с умеренной чувственностью ( франц. ).

30

Речь идет о солдатах-ветеранах, живших в Челсийском инвалидном доме.

31

Сервиты — члены религиозного ордена, основанного флорентийцами в 1240 г.

32

Название замка на Адриатическом море, где австрийский поэт Райнер Мария Рильке (1875–1926) написал свой знаменитый цикл стихов «Дуинские элегии» (1923).

33

Христос, помилуй ( греч. ).

34

Безумная любовь ( франц. ).

35

У детей Уилла и Аделаиды имена шекспировских персонажей из «Много шума из ничего» и «Ромео и Джульетты».

36

Евангельская аллюзия: «И было слово Господне ко мне: не могу ли я поступить с вами, дом Израилев, подобно горшечнику сему? — говорит Господь. — Вот, что глина в руке горшечника, то вы в моей руке, дом Израилев» (Книга пророка Иеремии, 18:5–6).

37

Люблю, любишь, любит ( лат. ).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сон Бруно»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сон Бруно» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Айрис Мердок - Под сетью
Айрис Мердок
Айрис Мердок - Монахини и солдаты
Айрис Мердок
libcat.ru: книга без обложки
Айрис Мердок
Айрис Мердок - Школа добродетели
Айрис Мердок
Айрис Мердок - Генри и Катон
Айрис Мердок
Айрис Мердок - Ученик философа
Айрис Мердок
Айрис Мердок - Суверенность блага
Айрис Мердок
Айрис Мердок - Дитя слова
Айрис Мердок
Айрис Мердок - Замок на песке
Айрис Мердок
libcat.ru: книга без обложки
Айрис Мердок
libcat.ru: книга без обложки
Айрис Мердок
Отзывы о книге «Сон Бруно»

Обсуждение, отзывы о книге «Сон Бруно» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.