Дэниел Мейсон - Настройщик

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэниел Мейсон - Настройщик» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Настройщик: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Настройщик»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В октябре 1886 года настройщик Эдгар Дрейк получает неожиданное предписание из Министерства обороны Великобритании: он должен оставить свою жену и спокойную жизнь в Лондоне и отправиться в джунгли Бирмы для настройки раритетного фортепиано. Фортепиано принадлежало майору, военному хирургу, чьи нестандартные миротворческие методы — поэзия, медицина, а теперь и музыка, — вносили покой в колонизированные районы Мьянмы, но вызывали вопросы его руководства.
Во время путешествия через всю Европу к Красному морю, а затем через Индию в Бирму, повстречав самых разных людей — военных, мистиков, бандитов, очаровательных женщин, на поверку оказывающихся авантюристками и мошенницами, — в глубине джунглей, на берегах бирманской реки, Эдгар осознал, что мир более загадочен и опасен, чем он мог себе представить.

Настройщик — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Настройщик», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда женщина приблизилась к нему шагов на сто, он узнал Кхин Мио. Она подошла не говоря ни слова. На ней была красивая красная тхамейн из шелка и отглаженная свободная белая блузка, трепетавшая при ходьбе. Лицо было раскрашено танакха, на нем были толстые четкие линии, волосы убраны назад и закреплены шпилькой из гладкого тикового дерева, покрытой тонкой резьбой. Несколько прядей выбились из прически и падали на лицо. Она откидывала их назад.

— Я ищу вас, — сказала она. — Повар сказал, что видел, как вы отправились в сторону деревни. Я хотела присоединиться к вам. Одна шанская девочка сказала, что начала цвести нвени, по-моему, вы называете ее «ипомея», и я подумала, что мы могли бы вместе сходить посмотреть. Вы хорошо себя чувствуете?

— Кажется, да. По-моему, я наконец поправился.

— Как хорошо, я волновалась за вас, — сказала она.

— Я тоже... У меня были такие... странные, страшные видения. Я считал, что видел вас.

Несколько секунд она молчала.

— Я не хотела оставлять вас одного. — Она коснулась его руки. — Пойдемте.

Они не спеша пошли по дороге, толпа ребятишек потащилась за ними. Кхин Мио остановилась и посмотрела на них.

— Вы хотите тащить за собой этот... как это называется?

— Эскорт?

— Это французское слово, да?

— Кажется, да. Я не знал, что вы говорите по-французски.

— Нет, не говорю. Я знаю лишь пару слов. Доктору Кэрролу нравится объяснять мне значения слов.

— Что ж, я бы с удовольствием научился, как сказать своему эскорту: «Идите по домам». Они очень милы, но я не привык к такому вниманию.

Кхин Мио повернулась и что-то сказала им. Мальчишки заверещали и, отбежав на несколько шагов, остановились там, продолжая глядеть на Эдгара. Кхин Мио и Эдгар пошли дальше. Дети остались стоять на своем месте.

— Что вы им сказали? — спросил Эдгар.

— Я сказала, что англичане едят шанских детей, — ответила она.

Эдгар улыбнулся.

— Да, такая пропаганда не будет на руку британским властям, — сказал он.

— О, совсем наоборот. Многие из самых почитаемых шанских духов едят детей. И им здесь поклонялись задолго до вашего появления.

Они свернули на тропинку, ведущую к небольшому холму. Проходя мимо дома, который, как сказала Кхин Мио, принадлежал старухе с дурным глазом, она предостерегла Эдгара, чтобы тот был осторожен. Даже об этом она говорила игриво и непринужденно, и ощущение легкой печали, оставшееся у Эдгара после их разговора у реки, постепенно исчезло. Наконец они вошли в небольшую рощицу и начали подниматься на холм. Деревья расступились и на земле появились цветы.

— Это их вы искали? — спросил Эдгар.

— Нет, тот луг на противоположном склоне. Идемте.

Они добрались до вершины холма, перед ними оказались заросли высокого кустарника, покрытого темно-красными и нежно-розовыми цветами.

— О, какая красота! — воскликнула Кхин Мио, весело сбегая по тропе, как девчонка. Эдгар с улыбкой медленно последовал за ней, но потом и он невольно побежал. Кхин Мио внезапно остановилась и обернулась, и уже открыла рот, чтобы сказать что-то, а Эдгар попытался остановиться, но инерция движения мешала ему, и он неловко подпрыгнул раз-другой, прежде чем встал прямо перед ней. Он едва переводил дух, лицо его раскраснелось.

Кхин Мио взглянула на него и вздернула бровь.

— Мне показалось или вы действительно скакали? — спросила она.

— Скакал?

— По-моему, я только что видела, как вы скачете.

— Нет, что вы. Я просто побежал слишком быстро и не мог остановиться.

Кхин Мио рассмеялась:

— А я все-таки думаю, что вы скакали! Мистер Дрейк... — Она улыбнулась. — Вот смотрите, теперь вы покраснели.

— Я не покраснел!

— Действительно покраснели. Вот и сейчас вы покраснели опять!

— Это от солнца. Вот что бывает с англичанами, когда они гуляют по солнцу.

— Мистер Дрейк, я думаю, даже кожа англичанина не загорела бы так быстро под шляпой.

— Значит, это от физических усилий. Я же не юноша.

— Значит, от усилий, мистер Дрейк. — И она снова коснулась его руки. — Ладно, пойдемте взглянем на цветы.

Луг был совсем не такой, какие привык видеть Эдгар, он мало походил на мягкие поля, покрытые росой, в английской провинции. Здесь было сухо, стебли травы и кустарника, пробивающиеся сквозь твердую почву, были усеяны сотнями цветов таких оттенков, которых он раньше и не представлял, потому что человек, долго учившийся различать звуки, может и не замечать тонкостей зрительных ощущений.

— Если бы прошел дождь, — сказала Кхин Мио, — цветов было бы еще больше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Настройщик»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Настройщик» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Настройщик»

Обсуждение, отзывы о книге «Настройщик» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Людмила 15 июня 2023 в 19:52
Наверно можно найти в этом романе какие-то недостатки, но почему-то жалко расставаться с его героями, хочется чтобы они остались живы, несмотря ни на что, и были счастливы.
x