José Saramago - The History of the Siege of Lisbon

Здесь есть возможность читать онлайн «José Saramago - The History of the Siege of Lisbon» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: Houghton Mifflin Harcourt, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The History of the Siege of Lisbon: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The History of the Siege of Lisbon»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In this “ingenious” novel (New York Times) by “one of Europe’s most original and remarkable writers” (Los Angeles Times), a proofreader’s deliberate slip opens the door to romance-and confounds the facts of Portugal’s past.

The History of the Siege of Lisbon — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The History of the Siege of Lisbon», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Let no one think that anyone in the entourage or in that gathering of foreigners had the insolence to tell the king to be quiet, addressing him only with his name at baptism, as if they had once supped from the same plate, those were simply the words of someone talking to himself, just as one says, Shut your trap, which, as anyone accustomed to listening and searching for those subtle meanings that come to say more than the words themselves well knows, really means that the person who spoke is dying to say what he had apparently decided to suppress. Even so, he must reckon with the benevolent curiosity of others in order to remove this tactical obstacle, by raising, for example, a question more or less in these terms, Come now, out with the rest, don't leave us in suspense, but it might turn out otherwise, it depends on the person and the circumstances, in this case the intervention came from Guillaume Vitulo, that evil-looking fellow, who might or might not have been the one with the Long Sword, and with unseemly bluntness, he dared to express his doubts, Our Lord Jesus Christ helps all Christians alike, and so He should, otherwise it would be the end of religion if some were to be treated like sons and others like stepsons. Several crusaders looked disapprovingly at this meddler, but more because of the manner than the substance of his intervention, because when it came to the latter there must have been general agreement that in the king's speech, in addition to à reprehensible avariciousness that might have spoiled everything, there was much petulance and pride, he sounded more like a bishop than a simple king who does not even have the right to use that tide since it is not recognised by the pope, who three years ago did him the great honour of treating him as dux, and he should consider himself fortunate. The silence did not last as long as this explanation might lead you to believe, but it lasted long enough for the atmosphere to become tense and increasingly hostile, Dom Afonso Henriques was displeased at this lack of confidence, and was about to open his mouth, almost certainly to speak his mind, when Saher of Archelles, one of the more diplomatic crusaders, struck a conciliatory note, That the Portuguese should have captured Santarém with a ladder, we are in no doubt, God assisting as on that memorable occasion when He allowed the walls of Jericho to fall to the sound of trumpets, not even blown by seven warriors but by seven priests, nor is it so very surprising that the Portuguese should have carried out such carnage, when in that same city of Jericho not only were men, women, children and the elderly slaughtered, but also the oxen, sheep and donkeys, what we find really odd is that any man, even though a king, should rashly invoke the name of the Lord, whose will, as we know, only manifests itself where and when He so wishes, not in response to prayers, pleas and supplications, and as for the question of sons and stepsons, I have nothing to say.

Dom Afonso Henriques was favourably impressed not only by this apt quotation from the Bible but also by the conciliatory tone adopted by Saher of Archelles, the substance of his words as suspect as those of Guillaume of the Long Arrow, but unlike the latter, he had chosen his words carefully, and after conferring for a few minutes with the Archbishop of Braga and thè Bishop of Oporto which meant descending from the boulder, he got back on to it and said, Gentlemen, you should know that this Portuguese land on which you stand, not here, but further south, and as recently as eight years ago, was the scene of a miraculous appearance of Our Lord Jesus Christ, and since I am not Joshua nor my people Hebrew, this had a different impact on enemies more formidable than those watching us from yonder as they tremble with fear, a victory to match that of Jericho and other such resounding victories, and, if we were able to carry off this mighty feat, there is no reason why the Saviour of the World should not reappear before the walls of Lisbon, wherefore, God willing, our military skills would be as useless as yours, and our joint forces would be nothing other than astonished witnesses of God's power and majesty. As the king was speaking, the Archbishop and Bishop nodded approvingly, and as he brilliantly rounded off his speech, both of them applauded rapturously, their enthusiasm shared by all the other Portuguese who were present. Bewildered, the crusaders eyed each other, momentarily at a loss for words, until finally Gilles de Rolim decided to speak out, telling them, I agree, Your Majesty, that Our Lord Jesus Christ could easily do all of these things, but what we want to know at this stage, is not what He might do, but what He did, therefore we would ask you to give us a detailed account of this great victory, which, as far as we have understood, would suffice to justify the long, arduous journey we have made to this land, yours, and for the present still that of the Moors. The king conferred once more with the Archbishop and the Bishop, and, having all three agreed, he told them, Now then, listen.

The telephone rang. It has one of those old-fashioned bells that are enough to awaken the dead, and Raimundo Silva was so deeply lost in thought, that the unexpected fright caused his hand to jerk leaving a scrawl on the paper, as if the world had suddenly accelerated and skidded beneath his pen. He waited, then asked, Who is speaking, and immediately recognised the voice of the telephonist at the publishers, I'm putting you through to Dr Maria Sara's extension, she replied. As he waited, he looked at his watch, ten to six, How the time has passed quickly, it was true, the time had passed quickly, but to think it had no other purpose than to serve as a precarious safeguard, like a screen of thin smoke scattered and swept away by the breeze, while Raimundo Silva pauses to think, How the time has passed quickly, that other time, this one into which he had suddenly been launched, would give him the illusion of allowing himself to slow down, a pause sustained on a vibration, his right hand appearing to tremble slightly as it rests on the paper. Then he could hear the telephonist, incorrigible as ever, say, You're connected Dr Maria Sara, Raimundo Silva clenched his fist, time became blurred, confused, then became diffused, flowed in its natural current, Good afternoon, Senhor Raimundo Silva, Good afternoon, Dr Maria Sara, How have you been, Fine, and how are things with you, Going very well, thank you, I'm still organising the work here, and I simply wanted to ask you how you are getting on with the proofs of that book of poems we gave you, I've just finished correcting the proofs this very minute, I have been working on them all day and can bring them to your office tomorrow, Ah, so you've been working on them all day, Well not quite all day, I spent about two hours reading the novel Senhor Costa left with me, You've had a busy day, In fact I have nothing better to do, An interesting phrase, Perhaps, but it was unintentional, it slipped out without my thinking, There's probably some advantage in this, What do you mean by this, To speak without thinking, to act without thinking, On the contrary, I've always considered myself a reflective person, that is how I see myself, someone who reflects on things, Even though given to impulses, Do me a favour, Dr Sara, if I'm to be subjected to constant reminders about past errors, I'd better look for work with some other publishing house, Forgive me, I didn't mean to hurt your feelings, I promise not to say another word on the subject, Many thanks, Now then, why don't you bring me those proofs tomorrow, and as for the novel, once you have another free day to devote to reading, perhaps you might be able to finish the work and deliver it without delay, Don't worry, it won't take me long, I'm not in the least worried, I know I can rely on your cooperation, I've never let anyone down who put their trust in me, Then you won't disappoint me, Trust me, Until tomorrow Senhor Raimundo Silva, Until tomorrow, Dr Sara. The hand holding the telephone glided slowly through the air, descended slowly, and after replacing the receiver lingered there, as if reluctant to be separated from it or awaiting some word that could not be spoken. Raimundo Silva would have done better to concern himself with those words that had been uttered, for example, anyone else would have seen that Dr Maria Sara was not convinced that he had spent the whole day working on the book of poems, even allowing for the feasible assumption that he had devoted two hours to reading the novel, however since she had no possible means of knowing how he had occupied his time during the day, she resorted to guessing, typical of women, all of them think of themselves as being sybils and sorceresses, and end up deceiving themselves like the most common of those feeble men whom they generally regard with ironic and indulgent benevolence. But what troubled Raimundo Silva most of all was that she should have said, and in all seriousness, without altering her tone of voice, Then you won't disappoint me, obviously she was only referring to the more than proven professional competence of someone who throughout his working life, pardon the repetition, but this is always overlooked, the working life of someone who only made one mistake, and the same was discovered, acknowledged and fortunately excused. Now then, having clearly excluded those motives of a more intimate nature which relations between them rule out from the outset, that leaves the strong possibility of an indirect reference to that famous suggestion that he should write A New History of the Siege of Lisbon, a suggestion to which he found himself doubly committed, not just because he had already made a start on the work, but also because he had replied just as seriously, Trust me, and at that moment he did not know what he was saying.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The History of the Siege of Lisbon»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The History of the Siege of Lisbon» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The History of the Siege of Lisbon»

Обсуждение, отзывы о книге «The History of the Siege of Lisbon» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x