– Что-нибудь не то? – поинтересовался Пуаро.
– А вы, что, не слышите?! – неприязненно обернулся профессор.
– Что я не слышу?
– Тишины!
– Какой тишины?
– В это время Садосек всегда стучит, – участливо посмотрел Гастингс на друга. – Стучит, даже если снег валит из кошек и собак.
– Боже мой! – уже Пуаро бросился к окну, бросился, чтобы визуализировать мгновенно сложившееся предположение.
Следующей постройкой по часовой стрелке от дома Генриетты была хижина Катэра, таившаяся на окраине леса.
Франсуа Катэр лежал придавленный к полу булыжниками, покоившимися в его разверстом животе, как гири на чаше весов. Мы не станем описывать, что сделал с ним Потрошитель, с нас достаточно. Но если вам по вкусу натуралистические этюды, перечтите приведенное выше описание трупа Кэтрин Эддоус, четвертой канонической жертвы Ист-Эндского Потрошителя – Катэр выглядел примерно так же.
Профессора трудно было узнать. Бледный, осунувшийся, он, скрипя половицами, ходил из угла в угол хижины, посередине которой покоилось то, что когда-то было Катэром, ходил, оставляя кровавые следы, скоро слившиеся в дорожку, ходил, переступая через цифру «2» обратного отсчета, выписанную на полу кровью несчастного садовника.
– Все кончено, – повторял он, – все кончено, finita la comedia, finita la Ellsinore.
Алая гвоздика на плече – пальто он снял – мало-помалу обращалась в пурпурную розу.
Закончив осмотр места преступления и тела садовника, Пуаро пришел к выводу, что убийца предварительно татуировал свою жертву.
– Смотрите, Гастингс, здесь сквозь засохшую кровь проступают буквы «дэ» и «рэ», – указал он на грудь трупа. – А тут, – указал на самый низ живота, – «фэ» и «а». Не могли бы вы протереть эти места какой-нибудь тряпицей? Я бы сам это сделал, но мне кажется, ваши перчатки герметичнее моих перчаток…
Луи де Маар, согласился, хотя до того ему не приходилось омывать покойников. Наверное, потому согласился, что, увидев освежеванную человеческую плоть, впал (благодаря гипнотическому внушению профессора Перена) в состояние зомби. Механически пройдя в кухоньку кухню садовника, он отыскал посудное полотенце, смочил его водой из крана и, вернувшись в комнату, принялся мерными движениями стирать с груди Катэра кровь.
– «До гроба», – прочитал Пуаро надпись на груди, как только напарник, закончив с очисткой груди, взялся тереть низ живота. – Что бы это могло значить?..
– А тут написано «Франсуа и» – механическим голосом заключил Луи де Маар свой труд.
– «Франсуа и» – задумался Пуаро. – Похоже, Джек Потрошитель подхватил у нас паранойю…
– Которая повлияла на стиль надписи, – глухим голосом добавил Гастингс.
– Вы тоже это заметили? – похвально посмотрел Пуаро.
– Разумеется. Прерафаэлитами она и не пахнет.
– Отдает примитивизмом?
– Куда там! Так пишут на заборах хулиганы, лишенные фантазии.
Обсудив надписи и не придя ни к какому выводу, кроме только что упомянутого, друзья обратили взор на профессора. Тот продолжал ходить из угла в угол, повторяя:
– Все кончено, finita la comedia, finita la Ellsinore.
Они предприняли попытку привлечь его внимание – безрезультатно.
– Бог с ним, пусть ходит, – сказал Пуаро.
– Может, тоже пройдемся? – спросил его Гастингс, засунув руки в карманы и стараясь не смотреть на то, что когда-то было Катэром. – Я хотел бы убедиться, что между этой хижиной и «Домом с Приведениями» нет и мышиной норы.
– Сделайте это сами… – ответил Пуаро. – Я ничего не увижу, ибо глаза мне застит телятина по-костарикански, которую Рабле обещал мне на обед.
– Хорошо, – сглотнул слюну Гастингс. – А что будем делать с профессором? По-моему, он не в себе.
– Ничего не надо со мной делать, – стал столбом профессор. – Все сделает инфаркт моего миокарда.
Пробормотав это, он вытащил из кармана пальто радиотелефон, нажал кнопку, вторую, дождавшись ответа, стал говорить елейным голосом:
– Здравствуйте, господин Данцигер. Это я, профессор Перен. Представляете, у меня в санатории опять труп с камнями в животе… Почему неудивительно?… Что?!! Каналь сбежал?! Когда?!.. Месяц назад?… А…… Но он не смог бы к нам добраться – дорога завалена лавинами… Обнаружены следы?… На лыжах? У него же был инсульт!.. Спасибо, судья. Я вам обязан… Через час?… Вертолетная площадка у нас всегда в полной готовности… Да… Нет… Всего доброго, судья.
Опустив радиотелефон в карман, профессор подошел к Пуаро с Гастингсом. Глаза его блестели.
Читать дальше