— Черт, как хорошо, что я впутал тебя в это дело. Сам бы я точно поступил как полный идиот.
— Тем не менее мне понадобится часа два. А ты будешь меня ждать. Пойдешь на солнышко, выпьешь стаканчик-другой — это лучшее, что ты можешь сделать. Затем, часа через полтора, ты возьмешь «Кейна-младшего» и пойдешь вверх по каналу, то есть за Брукмаунт, это за «Бейсин Тейлор».
Я понимаю, что он имеет в виду, — это отделение судостроительной фирмы — у черта на куличках, рядом с бульваром Макартур.
— Остановишься между Кардерок и Кропли, — продолжает Ричи. — Там есть место, где канал граничит с дорогой.
— Да знаю, рядом еще гостиница.
— Да, — кивает он. — Там ты остановишься и будешь меня ждать.
— Это целых двадцать пять миль, — говорю я.
— Тебе понадобится час с четвертью, даже если ты всю дорогу будешь ковырять в носу.
— Хорошо, — соглашаюсь я, — А если там будет много народу?
— Это дела не меняет.
— А вернемся завтра? — интересуюсь я.
— Послушай, — говорит Ричи. — Мы что, в прятки играем или делом занимаемся?
— Я опять думаю о том, что сам позвонил китайцу, и мне становится совсем не по себе.
— Я тебе все расскажу. У меня есть другой приятель — у него лодочный гараж на Канале, как раз в том месте. Ты подождешь меня, а я подойду на другом катере с нужным нам предметом, и мы все провернем. Но ты верно мыслишь — средь бела дня трудно обезобразить труп…
Он теребит подбородок.
— Затем его нужно переодеть… и пустить кровь.
— Как это, кровь? — спрашиваю я.
Я уже ничего не понимаю.
— У мертвецов, — поясняет Ричи, — кровь больше не идет. Чтобы изуродовать малого, мы пустим ему пулю в лицо и одновременно обольем кровью… Это ювелирная работа.
— Уф… — вздыхаю я. — Я бы предпочел, чтобы это делал ты.
— Ну знаешь, мы и не такое еще видали. Ладно, давай твои шмотки.
— Какие?
— Мужские. Говорю же тебе, его надо одеть.
— О черт, мой синий костюм!..
— У нас нет выбора, — говорит Ричи. — Положи в карманы документы и дай мне свои часы и перстень.
— О!..
Тут я не выдержал.
— Давай, давай, — торопит Ричи. — Пошевеливайся!
Он засовывает все это в морскую парусиновую сумку, которую извлекает из ящика «Кейна-младшего» и сматывается.
— Теперь я остался без водительских прав. Ну на что это похоже? — кричу я.
— Ты больше не будешь водить машину, — говорит он. — Пока, до скорого.
— Ну и ну, — говорю я, — и это называется тип, который ни о чем не думает. Ты напишешь мне эти слова на цветной открытке.
— Ага. А ты повесишь ее у себя над кроватью.
Он выходит из Клуба.
Как же мне убить эти полтора часа? Бог мой, а что, если завалиться спать… В «Кейне-младшем». На скамье есть подушки. Положу их внутрь, и будет то, что надо.
Наша маленькая ночная коррида с Донной Уотсон малость валит меня с ног. Но если я засну, как же я узнаю, который час? Ба!.. не могу же я проспать все полтора часа.
Вперед… в койку.
Я мгновенно просыпаюсь от какого-то шума. Что это? Тут я замечаю, что не запер секцию, словно последний болван.
Я прислушиваюсь, стараясь не делать никаких движений.
Здесь довольно светло, так как на улице ярко светит солнце. Я осторожно открываю глаза. Отсюда мне ничего не видно. Теперь я понял, что это за шум, — входная дверь поскрипывает на двух нотах: высокой и тоном пониже.
Ладно. Что бы там ни было, надо посмотреть. Я встаю безо всяких предосторожностей. Спохватываюсь, что я в женских тряпках, — как раз в тот момент, когда инстинктивно собрался застегнуть ширинку на брюках, и спрыгиваю на пол. Зажигаю свет.
В секции стоит какой-то малый. Я ору.
— Что вы тут делаете?
Он смотрит на меня и хихикает.
— Не надо так бояться, рыбонька моя, — говорит он.
— Уходите отсюда. Немедленно.
— Мы такие недотроги?
Он направляется прямо ко мне. Он высокий и крепкий. Лет тридцать пять — сорок, черные волосы, тонкие губы. На нем костюм из тика в полоску. Это ни о чем не говорит — этим летом все такие носят. Светлая шляпа. Малый как малый — ничего особенного.
— Стойте на месте, — говорю я.
— Ну, будет, глупышка, — отвечает он. — Хватит ломаться, и пошли со мной. Нам предстоит очень милый разговор.
— Стой там, — приказываю я.
Он останавливается.
— Что вы хотите знать? — спрашиваю я — Вы что, принимаете меня за справочное бюро?
— Что вы делали вчера вечером в бьюике перед домом Гаи Валенко?
— Вы что, пьяны? — удивляюсь я, а сам в это время пытаюсь занять более удобную позицию.
Читать дальше