Francine Rivers - Her Daughter’s Dream

Здесь есть возможность читать онлайн «Francine Rivers - Her Daughter’s Dream» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Her Daughter’s Dream: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Her Daughter’s Dream»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In the dramatic conclusion to Her Mother's Hope, the Cold War has begun and Carolyn is struggling to navigate her shifting family landscape and the changing times. With her mother, Hildemara, away in a tuberculosis sanatorium, Carolyn develops a special bond with her Oma Marta. But when Hildie returns, tensions between she and Marta escalate, and Carolyn feels she is to blame. College offers the chance to find herself, but a family tragedy shatters her independence. Rather than return home, she cuts all ties and disappears into the heady culture of San Francisco. When she reemerges two years later, more lost than ever, only her family can help rebuild a life for her and her daughter, May Flower Dawn. Just like Carolyn, May Flower Dawn develops a closer bond with her grandmother, Hildie, than with her mother, causing yet another rift between generations. But as Dawn struggles to avoid the mistakes of those who went before her, she vows that somehow, she will be a bridge between her mother and grandmother rather than the wall that separates them forever. Spanning the 1950s to the present day, Her Daughter's Dream is the final chapter of an unforgettable epic family saga about the sacrifices every mother makes for her daughter – and the very nature of unconditional love.

Her Daughter’s Dream — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Her Daughter’s Dream», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Etta looked delighted. “I grew up on stories of your oma . My mother used to read her letters aloud to us. They wrote back and forth for over fifty years! When Mama died, I wrote to Marta, but the letter came back. I would like to hear the end of the story.”

“I’d like to hear the beginning and the middle.” Carolyn smiled. “I have a hundred questions.”

“Do you still have Marta’s letters, Mama?” Ilse glanced at Carolyn. “She never throws anything away.”

“I’ll look in the family trunk after dinner is finished.”

* * *

Etta Bieler brought a box into the living room and set it on the coffee table in front of the fireplace. She took out bundles of letters, tied with faded ribbons. “My mother learned about organization from her father. When he died, she took over this little hotel. She kept perfect files.” The letters had been kept in chronological order.

When Carolyn started looking through Oma’s letters, her heart sank. “They’re written in German.” Why hadn’t she thought of that? All of Rosie’s letters to Oma had been in German.

“Ah, but look in the bottom of the box.” Carolyn removed the rest of the letters and found a thick sheaf of papers under them. Etta’s eyes twinkled. “My children found the story of their grandmother’s friend so fascinating, I encouraged them to translate the letters when they were studying English in school. They enjoyed the practice, and we all enjoyed reading through them again. I remember them very well. Marta’s father made her leave school. He sent her to Bern to become a servant.” She chuckled. “But your oma had bigger dreams than being someone’s maid. She wanted to learn French and English so she could have a hotel like this one. Mama said what Marta set out to do, Marta did .”

“She never had a hotel.”

“No, but she owned a boardinghouse in Montreal. That’s where she met her husband. They moved to the Canadian wheat fields and, later, to California. It’s all in the letters. I think the only thing she didn’t plan was meeting your opa . We all loved that romantic story. Marta didn’t think she would ever marry; then she met handsome Niclas, graduate of Berlin University, also an immigrant. Marta taught him to speak English.”

Ilse yawned and said she needed to get to bed. She had to get up early and have breakfast ready for some guests who wanted to go out cross-country skiing. Carolyn apologized for keeping them up so late. “Would you mind if I took these upstairs to read?”

Etta had already begun opening Rosie’s letters. “They’re yours to keep. Our family enjoyed them, but you must have them. They’re part of your family history.”

“I can’t wait to read them. There is so much I’d like to know about my grandparents. Maybe she wrote about her sister, Elise, too. She sometimes mentioned her to me-even used to tell me I looked like her. But she’d never tell me anything more than that.”

Etta looked troubled. “My mother told me the story. It’s in the early letters-references to it, not details. You may not want to know.”

“I think it’s important I do.”

“Mama said Elise was very beautiful. I’m sure you do look like her. She was very quiet and painfully shy. She stayed in the shop with her mother while Marta was sent out to work. Mama didn’t say much about what went on in your grandmother’s family, just that Marta did not have an easy life. Her father sent her to Bern.”

“To housekeeping school.”

Ja , but Mama said Marta wanted more than that. She went to Interlaken.”

“And worked at the Hotel Germania .”

“That’s when her father sent Elise to work for a wealthy family in Thun. It turned out very badly.”

Carolyn saw how Etta hesitated. “How badly?”

“The master of the house and his son abused her.” She lowered her eyes and Carolyn understood. “Marta took her sister out of that house and brought her home, but Elise was already pregnant. No one knew yet, but the girl never went out after she was brought home. She stayed inside the house. Everyone assumed she was taking care of her mother, who was very ill with consumption. Marta confided in my mother that she feared for Elise. Apparently the girl was very dependent on her mother, whom Marta felt coddled her all too much. Then when her mother died, Elise disappeared. Everyone went searching for her. It was my mother who found Marta’s sister by the river. She had frozen to death. And she was heavy with child.”

Carolyn closed her eyes. Oma had kept secrets, too. Her sister’s rape, an unwed pregnancy, suicide.

Etta went on with the rest of what her mother had told her about a plain girl wounded by a father who didn’t love her, but used her as a source of income for the family while her mother languished with consumption and her exquisitely beautiful and delicate sister remained hidden away like Rapunzel inside a tower. When Marta went away to work, her father had demanded a portion of her wages, and Marta capitulated until Rosie Brechtwald had written the truth. “Mama knew Marta would never come back after her mother and sister died.”

Carolyn ached for Oma.

“I’m sorry. Perhaps I should not have told you.”

“I’m glad you did. It explains so much.” No wonder Oma had been so determined to make sure her own children could stand on their own two feet. Cloistered by fear, weakened by a needy mother’s coddling, Elise had been unprepared for the world. In the end, she gave up her life without a fight.

How many times had Carolyn considered doing the same thing? Once she had almost walked into the sea. God had used a man wounded by war to draw her back. He’d used an unexpected pregnancy to give her reason to keep on living, to work hard, to accept consequences and blessings along the way. But she had kept silent, too, keeping the pain locked in and pressed down.

“You look like Elise. She was my little sister, and she was very, very pretty, just like you,” Oma once said, but wouldn’t explain. Yet, Oma hadn’t treated Carolyn the same way she had treated Mom. Oma had held her close, told her repeatedly she loved her, encouraged her to step out in faith. Oma had learned that withholding love might make a daughter strong, but also left deep wounds. On both sides.

* * *

Carolyn read the letters translated by Etta’s children and tucked them into the corresponding originals written by Oma in German. She read until her eyes blurred.

I am in England. Papa sent a wire telling me to come home. He said nothing about either Elise or Mama, and I knew he would expect me to spend the rest of my life in the shop…

Cousin Felda said it was you who found Elise. I dream of her every night…

Later, Oma moved away from London to “better air” and lived and worked in the “fine Tudor home” of Lady Daisy Stockhard, who loved high tea every afternoon at four o’clock. When one of the other servants left to get married, Oma replaced her as Lady Daisy’s companion.

She is a most unusual lady. I have never known anyone to discuss so many interesting topics. She doesn’t treat her servants like slaves, but is genuinely interested in our lives. She had me sit with her in church last Sunday.

Her daughter is never happy with anything, not even her mother. She is off on another hunt for a husband, and when she’s gone, everyone in the house breathes easier, even Lady Stockhard.

Oma wrote of the long voyage to Canada:

I had days when I would have jumped overboard to end my misery if I could have climbed the stairs to reach the deck. They have packed us like cattle in a barn. The woman in the bunk next to me moans day and night. I know how she feels, but sometimes think about putting a pillow over her head, if I had a pillow. I can laugh about it now that I am on terra firma again.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Her Daughter’s Dream»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Her Daughter’s Dream» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Her Daughter’s Dream»

Обсуждение, отзывы о книге «Her Daughter’s Dream» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.