• Пожаловаться

Уилл Селф: Дориан: имитация

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилл Селф: Дориан: имитация» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современная проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Уилл Селф Дориан: имитация

Дориан: имитация: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дориан: имитация»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Дориан» — это книга о нравственном преступлении и о цене за него, о соотношении искусства и действительности, искусства и морали. Классический сюжет Оскара Уайльда перенесен в современную действительность: художник Холлуорд создает великолепную видеоинсталляцию, в центре которой — молодой красавец Дориан Грей, и дарит ее герою. Грей отправляется в бесконечный «загул»: ведет самый беспутный и безнравственный образ жизни, какой только можно себе представить. Проходят десятилетия, а герой остается молодыми прекрасным, зато день ото дня меняется его видеодвойник становясь все безобразнее. Впрочем, катастрофа все равно неизбежна, а возмездие — неотвратимо… Такой затейливый роман можно было написать только по следам Оскара Уайльда, чей классический герой и сюжет (от него, впрочем, мало чего осталось) положен в основу этой книги. Здесь Лондон — весь: пидерский и натуральный — падает на колени перед воплощением чистой красоты — современным Дорианом. Наркотики, секс, красота. Красота, наркотики, секс. Секс, наркотики, красота. От перемены мест сумма не изменяется. Хотя начинается все с красоты, продолжается сексом и наркотой. Кто-то четвертый подкрадывается незаметно, портит проверенный временем коктейль. И в осадок выпадает… СПИД. Но кто почувствует зловонную ноту в симфонии дорогостоящих жизненных интонаций. Особенно когда источником неприятного послевкусия оказывается сам Дориан. Дориан — дуриан, — многозначительно каламбурит один из главных героев книги и, как оказывается к финалу, ее подлинный автор. Намекает на нежное содержание зловонной заморской ягоды. С Дорианом все с точностью до наоборот.

Уилл Селф: другие книги автора


Кто написал Дориан: имитация? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Дориан: имитация — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дориан: имитация», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

24

Прямая цитата (6 глава)

25

Тоже смешно (франц.)

26

Английский живописец (1909–1992).

27

Швейцарская фармацевтическая компания «Сандоз АГ».

28

Джон Донн (1572–1631) «Блоха» (пер. И. Бродского).

29

Идвирд Майбридж (1830–1904), английский фотограф, снимавший с помощью сразу нескольких камер фазы движения людей и животных.

30

До свидания (франц.).

31

Букв. «дуга» (англ.) — аббревиатура, который обозначается «родственный спиду комплекс» симптомов.

32

Блеклый (франц.).

33

Персонаж пьесы Теннеси Уильямса (и поставленного по нему фильма, в котором эту роль сыграла Вивьен Ли) «Трамвай ‘Желание’»

34

Герой-рассказчик «Поэмы о старом Моряке» С. Т. Кольриджа (1772–1834), имя которого стало ироническим синонимом безудержного говоруна.

35

Темный (франц.).

36

Деклассированный (франц.)

37

Бар гомосексуалистов в Нью-Йорке, где в июне 1969 года произошли первые серьезные стычки гомосексуалистов с полицией.

38

Комплексный обед (франц.).

39

Платная дорога (франц.).

40

Марилебонский крикетный клуб в Лондоне.

41

Очень хорошая мысль (франц.).

42

Водка из виноградных или яблочных выжимок (франц.).

43

Вот мы и здесь, мадам, месье; остров Бендор. Мы прибыли (франц.).

44

Право сеньора — право первой ночи (франц.).

45

До скорого свидания (франц.).

46

Сенсация (франц.).

47

Дух времени (нем.).

48

На месте, здесь (лат.).

49

Вполголоса (ит.).

50

Саркома Капоши.

51

Азидотимезин.

52

Дидезоксицитидин и диданозин.

53

Центральные графства Англии.

54

Не так ли (франц.).

55

Время от времени (франц.).

56

Эпатировать (франц.).

57

Государственная служба здравоохранения Великобритании.

58

Как я рад (франц.).

59

По моде (франц.).

60

Прямая цитата. Глава IX.

61

Весь (высший) свет (франц.).

62

Ария Калафа из третьего действия оперы Джакомо Пуччини «Турандот».

63

Не так ли? (франц.).

64

За неимением лучшего (франц.).

65

Вторые «я» (лат.).

66

Большой выставочный зал в западной части Лондона.

67

Увидимся; пока (исп.).

68

Ужасный год (лат.).

69

Ужасный анус (лат.).

70

Детородный орган (лат.).

71

Так называемый (франц.).

72

Жизненное пространство (нем.).

73

Трущобный район Глазго.

74

Actup — ACT UP is a diverse, non-partisan group of individuals united in anger

and committed to direct action to end the AIDS crisis._ AIDS Coalition To Unleash Power

75

Наркотик «экстази».

76

Я тоже (франц.).

77

Низ, нижние области (франц.).

78

Паштет из гусиной печени (франц.).

79

В глубине души (франц.).

80

Уютно (нем.).

81

Тем более (лат.).

82

Человек светский (франц.).

83

Не при детях (франц.).

84

Богатый выскочка, нувориш (франц.).

85

Умеренный успех (франц.).

86

Высокая мода (франц.).

87

Второе я (лат.).

88

Озеро к Гайд-парке.

89

Аллея для верховой езды в Гайд-парке.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дориан: имитация»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дориан: имитация» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дориан: имитация»

Обсуждение, отзывы о книге «Дориан: имитация» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.