Milan Kundera - Farewell Waltz

Здесь есть возможность читать онлайн «Milan Kundera - Farewell Waltz» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Farewell Waltz: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Farewell Waltz»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"It is hard to imagine anything more chilling and profound than Kundera’s apparent lightheartedness." – Elizabeth Pochoda
IN this dark farce of a novel, set in an old-fashioned Central Euroepean spa town, eight characters are swept up in an accelerating dance: a pretty nurse and her repairman boyfriend; an oddball gynecologist; a rich Amrican (at once saint and Don Juan); a popular trumpeter and his beautiful, obsessively jealous wife; an unillusioned former political prisoner about to leave his country and his young woman ward.Perhaps the most brilliantly plotted and sheerly entertaining of Milan Kundera’s novels, Farewell Waltz poses the most serious questions with a blasphemous lightness that makes us see that the modern world has deprived us even of the right to tragedy.Written in Bohemia in 1969-70, this book was first published (in 1976) in France under the title La valse aux adieux (Farewell Waltz), and later in thirty-four other countries. This beautiful new translation, made from the French text prepared by the novelist himself, fully reflects his own tone and intentions. As such it offers an opportunity for both the discovery and the rediscovery of one of the very best of a great writer’s works."Kundera remains faithful to this subtle, wily, devious talent for a fiction of 'erotic possibilities. ”New York Times Book Review"Farewell Waltz shocks. Black humor. Farcical ferocity. Admirably tender portraits of women." “Le Point (Paris)" After Farewell Waltz there cannot be any doubt. Kundera is a master of contemporary literature. This novel is both an example of virtuosity and a descent into the human soul."

Farewell Waltz — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Farewell Waltz», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Will you please shove off!" she answered. "This is the women's section, men aren't supposed to be here! Get going this minute or I'll have you thrown out!"

Frantisek's face flushed, and Ruzena's threat made him so furious that he advanced into the room and slammed the door behind him. "I don't care if you have me thrown out! I don't care!" he shouted.

"I'm telling you to get going this minute!" said Ruzena.

"I can see right through both of you! It's that trumpeter character! It's all lies and pulling strings! He arranged everything for you with the doctor; yesterday they gave a concert together! I see it all clearly, and I'm going to stop you from killing my child! I'm the father, and I've got something to say about it! I forbid you to kill my child!"

Frantisek was yelling, and the women lying on the beds under their blankets lifted their heads with curiosity.

By this time Ruzena, too, was completely unnerved because Frantisek was yelling and she didn't know how to calm things down.

"It's not your child," she said. "You've made that up. The child isn't yours."

"What?" yelled Frantisek and, advancing farther into the room, went around the table to come nearer to Ruzena: "What do you mean, not my child! I'm in a pretty good position to know it is! And I know it is!"

Just then a woman, naked and wet, came in from the pool toward Ruzena to be wrapped in a sheet and led to a bed. The woman was startled when she saw Frantisek staring at her unseeingly a few yards away.

For Ruzena it was a moment of respite; she went over to the woman, wrapped her in a sheet, and led her to a bed.

"What's that fellow doing here?" the woman asked, looking back at Frantisek.

"He's a madman! He's gone out of his mind and I don't know how to get him out of here. I don't know what to do with him!" said Ruzena, covering the woman with a warm blanket.

A woman in another bed shouted at Frantisek: "Hey, there! You're not supposed to be here! Get out!''

"I'm supposed to be here, all right!" Frantisek retorted stubbornly and refused to budge. When Ruzena returned he was no longer flushed but pallid; he no longer shouted but spoke softly and resolutely: "I'm only going to tell you one thing. If you get rid of the child, I won't be around anymore either. If you kill this child, you'll have two deaths on your conscience."

Ruzena sighed deeply and looked down at the table. There was her handbag with the tube of pale-blue tablets in it. She shook one into the hollow of her hand and swallowed it.

And Frantisek said, no longer shouting but pleading: "I beg you, Ruzena. I beg you. I can't live without you. I'll kill myself."

Just then Ruzena felt a violent pain in her entrails, and Frantisek saw her face become unrecognizable, contorted by pain, her eyes widening but unseeing, her body twisted, doubled over, her hands pressed against her belly. Then he saw her slump to the floor.

15

Olga was splashing around in the pool when she suddenly heard… What exactly did she hear? She didn't know what she was hearing. The room was filled with confusion. The women around her were leaving the pool and looking toward the adjoining treatment room, which seemed to be sucking in everything near it. Olga, too, found herself caught in the flow of this irresistible suction, and unthinkingly, filled with anxious curiosity, she followed the others.

In the adjoining room, she saw a cluster of women at the door with the small table near it. She saw them from behind: they were naked and wet, and bending over with their rumps sticking up. Facing them stood a young man.

More naked women came in jostling one another to join the group, and Olga too worked her way through the crowd and saw Nurse Ruzena lying motionless on the floor. The young man got down on his knees and began to yell: "I killed her! I killed her! I'm a murderer!"

The women were dripping wet. One woman bent over Ruzena's recumbent body to take her pulse. But it was a useless gesture, because death was there and no one doubted it. The naked, wet women's bodies jostled one another impatiently to see death up close, to see it on a familiar face.

Frantisek was still kneeling. He clasped her in his arms and kissed her face.

The women were standing all around him, and he lifted his eyes to them and repeated: "I killed her! I did it! Arrest me!"

"We have to do something!" said one woman, and another ran out into the corridor and started shouting. In a moment two colleagues of Ruzena's came running, followed by a physician in a white smock.

Only then did Olga realize that she was naked and that she was jostling and being jostled by other naked women in front of a young man and a man physician, and the situation suddenly appeared ridiculous to her. But she knew that this would not prevent her from staying here with the crowd and looking at death, which fascinated her.

The physician was holding the recumbent Ruzena's wrist, trying in vain to feel her pulse, and Frantisek kept repeating: "I killed her! Call the police, arrest me!"

16

Jakub found his friend in his office at Karl Marx House just as he was returning from the clinic. He congratulated him on his performance on the drums the day before, and he excused himself for not having come to see him after the concert.

"It really frustrated me," said the doctor. "It's your

last day here, and God knows where you'll be hanging out this evening. We had a lot of things to discuss. And what's worse is that most likely you were with that skinny little thing. Gratitude is a dangerous feeling."

"What gratitude? Why should I be grateful to her?"

"You wrote me that her father had done a lot for you.

That day Dr. Skreta had no office hours, and the gynecological examination table stood unoccupied in the back of the room. The two friends sat down in facing armchairs.

"No," said Jakub. "I only wanted you to take care of her, and it seemed simplest to tell you that I owed a debt of gratitude to her father. But in fact it wasn't that at all. Now that I'm bringing everything to an end, I can tell you about it. I was arrested with her father's total approval. Her father was sending me to my death. Six months later he ended up on the gallows, while I was lucky and escaped it."

"In other words, she's the daughter of a bastard," said the doctor.

Jakub shrugged: "He believed I was an enemy of the revolution. Everybody was saying that, and he let himself be convinced."

"Then why did you tell me he was your friend?"

"We were friends. And nothing was more important to him than to vote for my arrest. This proved that he placed ideals above friendship. When he denounced me as a traitor to the revolution, he felt that he was suppressing his personal interests for the sake of some-

thing more sublime, and he experienced it as the great act of his life."

"And is that the reason you like that ugly girl?" "She had nothing to do with it. She's innocent." "There are thousands of girls as innocent as she is. If you chose this one, it's probably because she's her father's daughter."

Jakub shrugged, and Dr. Skreta went on: "You're as perverted as he was. I believe that you consider your friendship with this girl the greatest act of your life. You suppressed your natural hatred, your natural loathing, to prove to yourself that you're magnanimous. It's beautiful, but at the same time it's unnatural and entirely pointless."

"You're wrong," Jakub protested. "I wasn't suppressing anything in me, and I wasn't trying to look magnanimous. I was simply sorry for her. From the first time I saw her. She was still a child when they forced her out of her home and she went to live with her mother in some mountain village where the people were afraid to talk to them. For a long time she was unable to get authorization to study, even though she's a gifted girl. It's vile to persecute children because of their parents. Would you want me, too, to hate her because of her father? I was sorry for her. I was sorry for her because her father had been executed, and I was sorry for her because her father had sent a friend to his death."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Farewell Waltz»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Farewell Waltz» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Farewell Waltz»

Обсуждение, отзывы о книге «Farewell Waltz» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x