— Мама готовить не любит, — призналась Лиля. — И я тоже не слишком люблю, мы чаще в ресторанах едим или на дом еду заказываем. Но это такое блюдо, что его испортить просто невозможно. И она иногда его делает, когда неожиданно гости приходят, и только потом объясняет, из чего оно. Всем нравится. Кроме того, я смотрела, в инете такого рецепта нет. Так что у меня стопроцентно будет самый оригинальный салат.
И теперь Санек ревниво посмотрел на изделия ее конкуренток. Да, Лилина стряпня смотрелась на общем фоне не очень-то: девчонки потратили много сил на оформление, и их блюда были настоящими произведениями искусства, украшенные цветами из ярких фруктов и овощей, какими-то фигурками… Здесь был китайский салат, выложенный в форме дракона, там красовался циферблат часов со стрелками, через блюдо от него — коралловый атолл с пальмами из зелени и оливок, нанизанных на шпажку, а рядом — целое семейство ежей, поблескивающих глазками-маслинками. Одним из самых красивых оказалось произведение Полины Козловой, по виду неотличимое от настоящего торта. Однако по рецепту это был самый обычный фруктовый салат со взбитыми сливками — и теперь Коза чуть не плакала, увидев, что точно такие же приготовили еще пять-шесть девочек из их и параллельного класса.
Настала очередь Лилы. Она сделала шаг и проговорила, почти не волнуясь:
— Я приготовила для вас блюдо японской кухни — сборный салат «Лепестки сакуры».
На самом деле это было чистой воды враньем. Ни сакура, ни Япония тут были ни при чем — такой, по выражению Темы, рекламный ход придумал Лева Залмоксис, утверждавший, что это произведет впечатление — Страна восходящего солнца была в их школе в почете. Тут, как и везде, любили аниме и мангу, и многие не упускали случая щегольнуть псевдояпонскими словечками вроде «кавайный» или «няшный».
— Блюдо это хорошо тем, что готовится за две-три минуты и при этом — ни на что другое не похоже, — уверенно говорила Лила. — Делается все очень просто. Берете баночку нарезанных шампиньонов и выкладываете в блюдо. Баночку свинины тушенной в собственном соку — туда же. Баночку очищенных креветок — туда же. И баночку нарезанного кубиками ананаса. Именно кубиками, не дольками, чтобы не резать. И все — ваш салат готов. Не надо ни майонеза, ни сметаны. Садись и ешь.
Когда она закончила, Санек зааплодировал, несколько человек его поддержали. Учительница домоводства поправила очки и подошла поближе:
— А ты уверена, что это съедобно? — спросила она.
Лила покраснела:
— Мама так готовит. Я сама не раз ела. Это вкусно…
Училка постояла, подумала, потом решилась:
— Ну, давай я попробую.
Взяла тарелочку, положила немного смеси, потыкала вилкой, попробовала… Кивнула, но все-таки не успокоилась:
— Ну, может быть, это и съедобно… но вот вопрос — салат ли это?
— Японский салат…
— Ну хорошо, — смилостивилась наконец учительница, — к конкурсу его допустим. А там уж посмотрим, как твои товарищи его оценят…
Наконец представление работ закончилось и можно было перейти к главной части — к дегустации. Ребята, шумя и толкаясь, выстроились в очередь с тарелками и вилками. Каждый стремился положить себе как можно больше. Сейчас они напоминали гостей на презентациях и дипломатических встречах, где вот так же подходят к буфету, норовя урвать как можно больше дармовой еды. Очень скоро порядок нарушился. Салаты исчезали с блюд с неимоверной быстротой. Пластиковые циферки сыпались в коробочки. Стоял всеобщий гам.
Санек отважно подошел прямо к Лиле — и увидел, что ее салат, похоже, никто не попробовал.
— Мне двойную порцию, — сказал он и щедрым жестом высыпал все свои циферки в коробочку перед Лилой. Хотел было добавить услышанную летом поговорку: «На халяву и хлорка творог», но вовремя прикусил язык.
Вкус у салата был… Да не было у этой смеси никакого вкуса вообще. У каждого кусочка оставался вкус свой собственный — у шампиньона вкус вареного гриба, у креветки — креветки, у ананаса — ананаса. В общем, есть можно.
Тем временем ребята жадно уминали еду, кто сидя, кто стоя. Потом начался шум, назревала свара между «ашками» и «бэшками» — каждый класс, конечно, поддерживал своих кулинарок. Учительницы поняли, что определить победительниц им не удастся, и, потерпев общий гвалт и суматоху минут двадцать, приказали очистить зал, вручив поощрительные призы — красочные кулинарные книги — шестерым девочкам, по три из каждого класса. В «Б» это оказались Таня Усольцева, Машка Суханова и Полина Козлова.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу