There’s certainly plenty of work in all of this. But introducing her younger sister around Gion during the day is only half of what an older sister must do. Because Gion is like a faint star that comes out in its fullest beauty only after the sun has set. At night the older sister must take her younger sister with her to entertain, in order to introduce her to the customers and patrons she’s come to know over the years. She says to them, “Oh, have you met my new younger sister, So-and-so? Please be sure to remember her name, because she’s going to be a big star! And please permit her to call on you the next time you visit Gion.” Of course, few men pay high fees to spend the evening chatting with a fourteen-year-old; so this customer probably won’t, in fact, summon the young girl on his next visit. But the older sister and the mistress of the teahouse will continue to push her on him until he does. If it turns out he doesn’t like her for some reason… well, that’s another story; but otherwise, he’ll probably end up a patron of hers in good time, and very fond of her too-just as he is of her older sister.
Taking on the role of older sister often feels about like carrying a sack of rice back and forth across the city. Because not only is a younger sister as dependent on her older sister as a passenger is on the train she rides; but when the girl behaves badly, it’s her older sister who must bear responsibility. The reason a busy and successful geisha goes to all this trouble for a younger girl is because everyone in Gion benefits when an apprentice succeeds. The apprentice herself benefits by paying off her debts over time, of course; and if she’s lucky, she’ll end up mistress to a wealthy man. The older sister benefits by receiving a portion of her younger sister’s fees-as do the mistresses of the various teahouses where the girl entertains. Even the wigmaker, and the shop where hair ornaments are sold, and the sweets shop where the apprentice geisha will buy gifts for her patrons from time to time… they may never directly receive a portion of the girl’s fees; but certainly they all benefit by the patronage of yet another successful geisha, who can bring customers into Gion to spend money.
It’s fair to say that, for a young girl in Gion, nearly everything depends on her older sister. And yet few girls have any say over who their older sisters will be. An established geisha certainly won’t jeopardize her reputation by taking on a younger sister she thinks is dull or someone she thinks her patrons won’t like. On the other hand, the mistress of an okiya that has invested a great deal of money in training a certain apprentice won’t sit quietly and just wait for some dull geisha to come along and offer to train her. So as a result, a successful geisha ends up with far more requests than she can manage. Some she can turn away, and some she can’t… which brings me to the reason why Mother probably did feel-just as Mameha suggested-that not a single geisha in Gion would be willing to act as my older sister.
Back at the time I first came to the okiya, Mother probably had in mind for Hatsumomo to act as my older sister. Hatsumomo may have been the sort of woman who would bite a spider right back, but nearly any apprentice would have been happy to be her younger sister. Hatsumomo had already been older sister to at least two well-known young geisha in Gion. Instead of torturing them as she had me, she’d behaved herself well. It was her choice to take them on, and she did it for the money it would bring her. But in my case, Hatsumomo could no more have been counted on to help me in Gion and then be content with the few extra yen it would bring her than a dog can be counted on to escort a cat down the street without taking a bite out of it in the alley. Mother could certainly have compelled Hatsumomo to be my older sister-not only because Hatsumomo lived in our okiya, but also because she had so few kimono of her own and was dependent on the okiya’s collection. But I don’t think any force on earth could have compelled Hatsumomo to train me properly. I’m sure that on the day she was asked to take me to the Mizuki Teahouse and introduce me to the mistress there, she would have taken me instead to the banks of the river and said, “Kamo River, have you met my new younger sister?” and then pushed me right in.
As for the idea of another geisha taking on the task of training me… well, it would mean crossing paths with Hatsumomo. Few geisha in Gion were brave enough to do such a thing.
* * *
Late one morning a few weeks after my encounter with Mameha, I was serving tea to Mother and a guest in the reception room when Auntie slid open the door.
“I’m sorry to interrupt,” Auntie said, “but I wonder if you would mind excusing yourself for just a moment, Kayoko-san.” Kayoko was Mother’s real name, you see, but we rarely heard it used in our okiya. “We have a visitor at the door.”
Mother gave one of her coughing laughs when she heard this. “You must be having a dull day, Auntie,” she said, “to come announce a visitor yourself. The maids don’t work hard enough as it is, and now you’re doing their jobs for them.”
“I thought you’d rather hear from me,” Auntie said, “that our visitor is Mameha.”
I had begun to worry that nothing would come of my meeting with Mameha. But to hear that she had suddenly appeared at our okiya… well, the blood rushed to my face so intensely that I felt like a lightbulb just switched on. The room was perfectly quiet for a long moment, and then Mother’s guest said, “Mameha-san… well! I’ll run along, but only if you promise to tell me tomorrow just what this is all about.”
I took my opportunity to slip out of the room as Mother’s guest was leaving. Then in the formal entrance hall, I heard Mother say something to Auntie I’d never imagined her saying. She was tapping her pipe into an ashtray she’d brought from the reception room, and when she handed the ashtray to me, she said, “Auntie, come here and fix my hair, please.” I’d never before known her to worry in the least about her appearance. It’s true she wore elegant clothing. But just as her room was filled with lovely objects and yet was hopelessly gloomy, she herself may have been draped in exquisite fabrics, but her eyes were as oily as a piece of old, smelly fish… and really, she seemed to regard her hair the way a train regards its smokestack: it was just the thing that happened to be on top.
While Mother was answering the door, I stood in the maids’ room cleaning out the ashtray. And I worked so hard to overhear Mameha and Mother that it wouldn’t have surprised me if I had strained all the muscles in my ears.
First Mother said, “I’m sorry to have kept you waiting, Mameha-san. What an honor to have a visit from you!”
Then Mameha said, “I hope you’ll forgive me for calling so unexpectedly, Mrs. Nitta.” Or something equally dull. And it went on this way for a while. All my hard work in overhearing it was about as rewarding to me as a man who lugs a chest up the hill only to learn that it’s full of rocks.
At last they made their way through the formal entrance hall to the reception room. I was so desperate to overhear their conversation that I grabbed a rag from the maids’ room and began polishing the floor of the entrance hall with it. Normally Auntie wouldn’t have permitted me to work there while a guest was in the reception room, but she was as preoccupied with eavesdropping as I was. When the maid came out after serving tea, Auntie stood to one side where she wouldn’t be seen and made sure the door was left open a crack so she could hear. I listened so closely to their small talk that I must have lost track of everything around me, for suddenly I looked up to see Pumpkin’s round face staring right into mine. She was on her knees polishing the floor, even though I was already doing it and she wasn’t expected to do chores anymore.
Читать дальше