Arthur Golden - Memoirs of a Geisha

Здесь есть возможность читать онлайн «Arthur Golden - Memoirs of a Geisha» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Memoirs of a Geisha: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Memoirs of a Geisha»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

According to Arthur Golden's absorbing first novel, the word "geisha" does not mean "prostitute," as Westerners ignorantly assume-it means "artisan" or "artist." To capture the geisha experience in the art of fiction, Golden trained as long and hard as any geisha who must master the arts of music, dance, clever conversation, crafty battle with rival beauties, and cunning seduction of wealthy patrons. After earning degrees in Japanese art and history from Harvard and Columbia-and an M.A. in English-he met a man in Tokyo who was the illegitimate offspring of a renowned businessman and a geisha. This meeting inspired Golden to spend 10 years researching every detail of geisha culture, chiefly relying on the geisha Mineko Iwasaki, who spent years charming the very rich and famous.

Memoirs of a Geisha — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Memoirs of a Geisha», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

In the summer of 1956, the Chairman-who had two daughters by his wife, but no son-arranged for his eldest daughter to marry a man named Nishioka Minoru. The Chairman’s intention was that Mr. Nishioka take the family name of Iwamura and become his heir; but at the last moment, Mr. Nishioka had a change of heart, and informed the Chairman that he did not intend to go through with the wedding. He was a very temperamental young man, but in the Chairman’s estimation, quite brilliant. For a week or more the Chairman was upset, and snapped at his servants and me without the least provocation. I’d never seen him so disturbed by anything.

No one ever told me why Nishioka Minoru changed his mind; but no one had to. During the previous summer, the founder of one of Japan’s largest insurance companies had dismissed his son as president, and turned his company over instead to a much younger man-his illegitimate son by a Tokyo geisha. It caused quite a scandal at the time. Things of this sort had happened before in Japan, but usually on a much smaller scale, in family-owned kimono stores or sweets shops-businesses of that sort. The insurance company director described his firstborn in the newspapers as “an earnest young man whose talents unfortunately can’t be compared with --” and here he named his illegitimate son, without ever giving any hint of their relationship. But it made no difference whether he gave a hint of it or not; everyone knew the truth soon enough.

Now, if you were to imagine that Nishioka Minoru, after already having agreed to become the Chairman’s heir, had discovered some new bit of information-such as that the Chairman had recently fathered an illegitimate son… well, I’m sure that in this case, his reluctance to go through with the marriage would probably seem quite understandable. It was widely known that the Chairman lamented having no son, and was deeply attached to his two daughters. Was there any reason to think he wouldn’t become equally attached to an illegitimate son-enough, perhaps, to change his mind before death and turn over to him the company he’d built? As to the question of whether or not I really had given birth to a son of the Chairman’s… if I had, I’d certainly be reluctant to talk too much about him, for fear that his identity might become publicly known. It would be in no one’s best interest for such a thing to happen. The best course, I feel, is for me to say nothing at all; I’m sure you will understand.

* * *

A week or so after Nishioka Minoru’s change of heart, I decided to raise a very delicate subject with the Chairman. We were at the Eishin-an , sitting outdoors after dinner on the veranda overlooking the moss garden. The Chairman was brooding, and hadn’t spoken a word since before dinner was served.

“Have I mentioned to Danna-sama,” I began, “that I’ve had the strangest feeling lately?”

I glanced at him, but I could see no sign that he was even lis- tening.

“I keep thinking of the Ichiriki Teahouse,” I went on, “and truthfully, I’m beginning to recognize how much I miss entertaining.”

The Chairman just took a bite of his ice cream, and then set his spoon down on the dish again.

“Of course, I can never go back to work in Gion; I know that perfectly well. And yet I wonder, Danna-sama… isn’t there a place for a small teahouse in New York City?”

“I don’t know what you’re talking about,” he said. “There’s no reason why you should want to leave Japan.”

“Japanese businessmen and politicians are showing up in New York these days as commonly as turtles plopping into a pond,” I said. “Most of them are men I’ve known already for years. It’s true that leaving Japan would be an abrupt change. But considering that Danna-sama will be spending more and more of his time in the United States…” I knew this was true, because he’d already told me about his plan to open a branch of his company there.

“I’m in no mood for this, Sayuri,” he began. I think he intended to say something further, but I went on as though I hadn’t heard him.

“They say that a child raised between two cultures often has a very difficult time,” I said. “So naturally, a mother who moves with her child to a place like the United States would probably be wise to make it her permanent home.”

“Sayuri-”

“Which is to say,” I went on, “that a woman who made such a choice would probably never bring her child back to Japan at all.”

By this time the Chairman must have understood what I was suggesting-that I remove from Japan the only obstacle in the way of Nishioka Minoru’s adoption as his heir. He wore a startled look for an instant. And then, probably as the image formed in his mind of my leaving him, his peevish humor seemed to crack open like an egg, and out of the corner of his eye came a single tear, which he blinked away just as swiftly as swatting a fly.

In August of that same year, I moved to New York City to set up my own very small teahouse for Japanese businessmen and politicians traveling through the United States. Of course, Mother tried to ensure that any business I started in New York City would be an extension of the Nitta okiya, but the Chairman refused to consider any such arrangement. Mother had power over me as long as I remained in Gion; but I broke my ties with her by leaving. The Chairman sent in two of his accountants to ensure that Mother gave me every last yen to which I was entitled.

* * *

I can’t pretend I didn’t feel afraid so many years ago, when the door of my apartment here at the Waldorf Towers closed behind me for the first time. But New York is an exciting city. Before long it came to feel at least as much a home to me as Gion ever did. In fact, as I look back, the memories of many long weeks I’ve spent here with the Chairman have made my life in the United States even richer in some ways than it was in Japan. My little teahouse, on the second floor of an old club off Fifth Avenue, was modestly successful from the very beginning; a number of geisha have come from Gion to work with me there, and even Mameha sometimes visits. Nowadays I go there myself only when close friends or old acquaintances have come to town. I spend my time in a variety of other ways instead. In the mornings I often join a group of Japanese writers and artists from the area to study subjects that interest us-such as poetry or music or, during one month-long session, the history of New York City. I lunch with a friend most days. And in the afternoons I kneel before my makeup stand to prepare for one party or another-sometimes here in my very own apartment. When I lift the brocade cover on my mirror, I can’t help but remember the milky odor of the white makeup I so often wore in Gion. I dearly wish I could go back there to visit; but on the other hand, I think I would be disturbed to see all the changes. When friends bring photographs from their trips to Kyoto, I often think that Gion has thinned out like a poorly kept garden, increasingly overrun with weeds. After Mother’s death a number of years ago, for example, the Nitta okiya was torn down and replaced with a tiny concrete building housing a bookshop on the ground floor and two apartments overhead.

Eight hundred geisha worked in Gion when I first arrived there. Now the number is less than sixty, with only a handful of apprentices, and it dwindles further every day-because of course the pace of change never slows, even when we’ve convinced ourselves it will. On his last visit to New York City, the Chairman and I took a walk through Central Park. We happened to be talking about the past; and when we came to a path through pine trees, the Chairman stopped suddenly. He’d often told me of the pines bordering the street outside Osaka on which he’d grown up; I knew as I watched him that he was remembering them. He stood with his two frail hands on his cane and his eyes closed, and breathed in deeply the scent of the past.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Memoirs of a Geisha»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Memoirs of a Geisha» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Memoirs of a Geisha»

Обсуждение, отзывы о книге «Memoirs of a Geisha» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x