• Пожаловаться

Chimamanda Adichi: The Thing Around Your Neck

Здесь есть возможность читать онлайн «Chimamanda Adichi: The Thing Around Your Neck» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: London, год выпуска: 2009, ISBN: 978007321049, издательство: HarperCollinsPublishers, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Chimamanda Adichi The Thing Around Your Neck

The Thing Around Your Neck: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Thing Around Your Neck»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From Chimamanda Ngozi Adichie, the Orange Prize-winning author of Half of a Yellow Sun, come twelve dazzling stories in which she turns her penetrating eye on the ties that bind men and women, parents and children, Nigeria and the West.In 'A Private Experience,' a medical student hides from a violent riot with a poor Muslim woman whose dignity and faith force her to confront the realities and fears she's been pushing away. In 'Tomorrow Is Too Far,' a woman unlocks the devastating secret that surrounds her brother's death. The young mother at the center of 'Imitation' finds her comfortable life threatened when she learns that her husband back in Lagos has moved his mistress into their home. And the title story depicts the choking loneliness of a Nigerian girl who moves to an America that turns out to be nothing like the country she expected; though falling in love brings her desires nearly within reach, a death in her homeland forces her to re-examine them.Searing and profound, suffused with beauty, sorrow and longing, this collection is a resounding confirmation of Chimamanda Ngozi Adichie's prodigious storytelling powers.

Chimamanda Adichi: другие книги автора


Кто написал The Thing Around Your Neck? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Thing Around Your Neck — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Thing Around Your Neck», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

At first, when she had come to America to have the baby, she had been proudly excited because she had married into the coveted league, the Rich Nigerian Men Who Sent Their Wives to America to Have Their Babies league. Then the house they rented was put up for sale. A good price, Obiora said, before telling her they would buy. She liked it when he said “we,” as though she really had a say in it. And she liked that she had become part of yet another league, the Rich Nigerian Men Who Owned Houses in America league.

They never decided that she would stay with the children — Okey was born three years after Adanna. It just happened. She stayed back at first, after Adanna, to take a number of computer courses because Obiora said it was a good idea. Then Obiora registered Adanna in preschool, when Nkem was pregnant with Okey. Then he found a good private elementary school and told her they were lucky it was so close. Only a fifteen-minute drive to take Adanna there. She had never imagined that her children would go to school, sit side by side with white children whose parents owned mansions on lonely hills, never imagined this life. So she said nothing.

Obiora visited almost every month, the first two years, and she and the children went home at Christmas. Then, when he finally got the huge government contract, he decided he would visit only in the summer. For two months. He couldn’t travel that often anymore, he didn’t want to risk losing those government contracts. They kept coming, too, those contracts. He got listed as one of Fifty Influential Nigerian Businessmen and sent her the photocopied pages from Newswatch , and she kept them clipped together in a file.

Nkem sighs, runs her hand through her hair. It feels too thick, too old. She has planned to get a relaxer touch-up tomorrow, have her hair set in a flip that would rest around her neck the way Obiora likes. And she has planned, on Friday, to wax her pubic hair into a thin line, the way Obiora likes. She walks out into the hallway, up the wide stairs, then back downstairs and into the kitchen. She used to walk like this throughout the house in Lagos, every day of the three weeks she and the children spent at Christmas. She would smell Obiora’s closet, run her hand over his cologne bottles, and push suspicions from her mind. One Christmas Eve, the phone rang and the caller hung up when Nkem answered. Obiora laughed and said, “Some young prankster.” And Nkem told herself that it probably was a young prankster, or better yet, a sincere wrong number.

* * *

Nkem walks back upstairs and into the bathroom, smells the pungent Lysol that Amaechi has just used to clean the tiles. She stares at her face in the mirror; her right eye looks smaller than the left. “Mermaid eyes,” Obiora calls them. He thinks that mermaids, not angels, are the most beautiful creatures. Her face has always made people talk — how perfectly oval it is, how flawless the dark skin — but Obiora’s calling her eyes mermaid eyes used to make her feel newly beautiful, as though the compliment gave her another set of eyes.

She picks up the scissors, the one she uses to cut Adanna’s ribbons into neater bits, and raises it to her head. She pulls up clumps of hair and cuts close to the scalp, leaving hair about the length of her thumbnail, just enough to tighten into curls with a texturizer. She watches the hair float down, like brown cotton wisps falling on the white sink. She cuts more. Tufts of hair float down, like scorched wings of moths. She wades in further. More hair falls. Some gets into her eyes and itches. She sneezes. She smells the Pink Oil moisturizer she smoothed on this morning and thinks about the Nigerian woman she met once — Ifeyinwa or Ifeoma, she cannot remember now — at a wedding in Delaware, whose husband lived in Nigeria, too, and who had short hair, although hers was natural, no relaxer or texturizer.

The woman had complained, saying “our men,” familiarly, as though Nkem’s husband and hers were somehow related to each other. Our men like to keep us here, she had told Nkem. They visit for business and vacations, they leave us and the children with big houses and cars, they get us housegirls from Nigeria who we don’t have to pay any outrageous American wages, and they say business is better in Nigeria and all that. But you know why they won’t move here, even if business were better here? Because America does not recognize Big Men. Nobody says “Sir! Sir!” to them in America. Nobody rushes to dust their seats before they sit down.

Nkem had asked the woman if she planned to move back and the woman turned, her eyes round, as though Nkem had just betrayed her. But how can I live in Nigeria again? she said. When you’ve been here so long, you’re not the same, you’re not like the people there. How can my children blend in? And Nkem, although she disliked the woman’s severely shaved eyebrows, had understood.

Nkem lays the scissors down and calls Amaechi to clean up the hair.

“Madam!” Amaechi screams. “ Chim o! Why did you cut your hair? What happened?”

“Does something have to happen before I cut my hair? Clean up the hair!”

Nkem walks into her room. She stares at the paisley cover pulled sleek across the king-size bed. Even Amaechi’s efficient hands can’t hide the flatness on one side of the bed, the fact that it is used only two months of the year. Obiora’s mail is in a neat pile on his nightstand, credit card preapprovals, flyers from LensCrafters. The people who matter know he really lives in Nigeria.

She comes out and stands by the bathroom as Amaechi cleans up the hair, reverently brushing the brown strands into a dustpan, as though they are potent. Nkem wishes she had not snapped. The madam/housegirl line has blurred in the years she has had Amaechi. It is what America does to you, she thinks. It forces egalitarianism on you. You have nobody to talk to, really, except for your toddlers, so you turn to your housegirl. And before you know it, she is your friend. Your equal.

“I had a difficult day,” Nkem says, after a while. “I’m sorry.”

“I know, madam, I see it in your face,” Amaechi says, and smiles.

The phone rings and Nkem knows it is Obiora. Nobody else calls this late.

“Darling, kedu ?” he says. “Sorry, I couldn’t call earlier. I just got back from Abuja, the meeting with the minister. My flight was delayed until midnight. It’s almost two a.m. now. Can you believe that?”

Nkem makes a sympathetic sound.

“Adanna and Okey kwanu ?” he asks.

“They are fine. Asleep.”

“Are you sick? Are you okay?” he asks. “You sound strange.”

“I’m all right.” She knows she should tell him about the children’s day, she usually does when he calls too late to talk to them. But her tongue feels bloated, too heavy to let the words roll out.

“How was the weather today?” he asks.

“Warming up.”

“It better finish warming up before I come,” he says, and laughs. “I booked my flight today. I can’t wait to see you all.”

“Do you—?” she starts to say, but he cuts her off.

“Darling, I have to go. I have a call coming in, it’s the minister’s personal assistant calling at this time! I love you.”

“I love you,” she says, although the phone is already dead. She tries to visualize Obiora, but she can’t because she is not sure if he is at home, in his car, somewhere else. And then she wonders if he is alone, or if he is with the girl with the short curly hair. Her mind wanders to the bedroom in Nigeria, hers and Obiora’s, that still feels like a hotel room every Christmas. Does this girl clutch her pillow in sleep? Do this girl’s moans bounce off the vanity mirror? Does this girl walk to the bathroom on tiptoe as she herself had done as a single girl when her married boyfriend brought her to his house for a wife-away weekend?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Thing Around Your Neck»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Thing Around Your Neck» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Ngozi Chimamanda: Half of a Yellow Sun
Half of a Yellow Sun
Ngozi Chimamanda
Lorrie Moore: Birds of America
Birds of America
Lorrie Moore
Chimamanda Adichie: Americanah
Americanah
Chimamanda Adichie
Pat Barker: Noonday
Noonday
Pat Barker
Leila Aboulela: The Translator
The Translator
Leila Aboulela
Отзывы о книге «The Thing Around Your Neck»

Обсуждение, отзывы о книге «The Thing Around Your Neck» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.