Журнал «Новый мир» - Новый мир. № 11, 2002

Здесь есть возможность читать онлайн «Журнал «Новый мир» - Новый мир. № 11, 2002» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Новый мир. № 11, 2002: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новый мир. № 11, 2002»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ежемесячный литературно-художественный журнал

Новый мир. № 11, 2002 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новый мир. № 11, 2002», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Василий Григорьев. «Олигархический балаганчик вышел из моды». Беседу вела Анна Ковалева. — «Известия», 2002, № 126, 20 июля.

«То же, что делаем мы [в отличие от аналогичных европейских форматов], по методу растет из, пожалуй, любимовского театра, из так называемой альтернативной, диссидентской составляющей, когда классика подтягивалась к тому, что называется существующей действительностью. <���…> Примерно из этого теста сделаны [отечественные] „Куклы“», — говорит продюсер популярной телепередачи. И добавляет: «Энергия того звучания, о котором я только что говорил, почти выработана…»

Борис Гройс. О современном положении художественного комментатора. Перевод Андрея Фоменко. — «Художественный журнал», № 41

«Картины без [сопроводительного] текста вызывают чувство неловкости, как голый человек в публичном пространстве». Введение в книгу Boris Groys, «Kunst-Kommentare». Wien, 1997.

Ева Датнова. «Средний стиль». Почти феминистские заметки об одном полуоткрытом жанре. — «Кольцо „А“». Литературный журнал [Союза писателей Москвы]. 2002, выпуск 21.

«<���…> употребляется не в значении „так себе, сойдет“, а в значении, которое придавал ему еще Ломоносов: „лежащий посередине“…» Один из поджанров женской прозы 90-х годов — больнично-медсестринский. Марина Палей. Ольга Моторина. Нина Шурупова.

Марк Дейч. Сталин, Берия и папаша Мюллер. — «Московский комсомолец», 2002, 31 июля

«Андрей Яхонтов в одной из своих книг приводит замечательную историю о том, как в 1986 году ЦК КПСС назначил [Владимира Васильевича] Карпова главным редактором журнала „Новый мир“. Новомирцы собрались тогда в редакционном зале <���…>». Но в 1986 году главным редактором «Нового мира» был назначен Сергей Павлович Залыгин. Забавно, что Дейч уже от себя добавляет: «История смешная, но подлинная». Так и пишется история.

Игорь Джадан. А где же «спасибо»? — «Русский Журнал»

«Да и „раввин всех россиян“ мог бы обратить большее внимание на свидетельства „загадочного“ исчезновения целой еврейской общины (Чечни) на глазах всего цивилизованного мира, видимо, несколько ошарашенного этим странным феноменом, и задуматься о том, не было ли подобное явление „этнической чисткой“…»

Игорь Джадан. Сумерки богинь. Антропологические основы ксенофобии. — «Русский Журнал»

«Ясно одно, с тех пор как в Европе люди схлестнулись с неандертальцами в смертельном противоборстве, конкуренция между разными культурами весьма способствует развитию технологии».

Вениамин Додин. Густав и Катерина. Повесть о «разделенной любви». — «Москва», 2002, № 7

Беспримерно антисоветская love story. Густав — это знаменитый Маннергейм, Катерина — это знаменитая Гельцер.

Александр Долинин, Константин Богданов. [Две рецензии на книгу Александра Эткинда «Толкование путешествий. Россия и Америка в травелогах и интертекстах»]. — «Новая русская книга», Санкт-Петербург, 2002, № 1

Ошибки у Эткинда.

Анджей Дравич. Священная эта минута. Анна Ахматова и Борис Пастернак — переводчики лирики польской. Перевела с польского Эльжбета Юга. — «Вышгород». Литературно-художественный общественно-политический журнал. Главный редактор Людмила Глушковская. Таллинн, 2002, № 1–2

«Выбор текстов часто решала случайность…»

Юрий Дружников. Новый виток жизни. [Обращение к участникам Краковской конференции, июль 2002 года]. — «Лебедь». Независимый альманах. Бостон, 2002, № 284, 11 августа

«Мне скажут: это не настоящая литература. <���…> Проблема в том, что просто изолироваться от такой нелитературы сегодня нельзя».

Александр Дугин. Ислам и этнархия. — «Русский Журнал»

«Я как традиционалист и православный христианин вижу решение вопроса только в расширении социального влияния традиционных конфессий. То есть для большинства россиян в христианизации, ортодоксализации общества. <���…> Перед лицом апостасийной социальности интересы православного, мусульманина, иудея и буддиста почти полностью совпадают».

Михаил Золотоносов. Литерадурочка. — «Московские новости», 2002, № 27.

«<���…> две фундаментальные проблемы ждут своего художественного описания именно средствами романа: во-первых, это поставленная последним десятилетием ХХ века проблема разочарования в „корыстной демократии“, обманутых надежд целого поколения; во-вторых, исчезновение прежних ценностей, буквальное выворачивание их наизнанку и растерянность перед стремительно меняющейся жизнью, в которой дети ориентируются лучше родителей».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Отзывы о книге «Новый мир. № 11, 2002»

Обсуждение, отзывы о книге «Новый мир. № 11, 2002» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x