Yannick Murphy - The Call

Здесь есть возможность читать онлайн «Yannick Murphy - The Call» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Call: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Call»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"This is a wonderful novel. Original, suspenseful, funny, and profoundly moving. It's about family, community, the human bond with animals, and – oh yeah – spaceships. I am in awe of Yannick Murphy's achievement and I plan to recommend it to everyone I know." – Geraldine Brooks
The daily rhythm of a veterinarian's family in rural New England is shaken when a hunting accident leaves their eldest son in a coma. With the lives of his loved ones unhinged, the veterinarian struggles to maintain stability while searching for the man responsible. But in the midst of their great trial an unexpected visitor arrives, requesting a favor that will have profound consequences – testing a loving father's patience, humor, and resolve and forcing husband and wife to come to terms with what 'family' truly means.
The Call is a gift from one of the most talented and extraordinary voices in contemporary fiction – a unique and heartfelt portrait of a family, poignant and rich in humor and imagination.

The Call — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Call», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

WHAT WE DID AFTER DINNER:Sat by the fire and took turns reading Jane Eyre out loud.

WHAT THE RABBIT DID:Wore her diaper and hopped around and on top of the girls as they lay flat on their backs on the carpet.

WHAT JANE EYRE HAD:A really sad life.

WHAT MIA SAID:She should have had a bunny, then she would not have been so sad.

WHAT WE ALL AGREED:That Jane Eyre, that anybody, would be better off if they had a bunny, especially one who wore diapers.

WHAT SARAH ASKED:Can’t we bring the bunny to see Sam?

WHAT THE WIFE DID:Shook her head, but it was so slight, it looked as if it was just her eyes that moved from side to side.

CALL:No call.

ACTION:Went deer hunting instead while the wife and children went to visit Sam. Thought maybe I would see the hunter who shot my son. Maybe that hunter always hunted the same spot of land. I was that hunter’s hunter. I had images of shooting him in the shoulder when I found out who he was, just so he would know how it felt. I gritted my teeth in anger while I stood in the stand, and at first I didn’t even know I was doing it. I thought it was a squirrel chattering and making grinding noises next to me, warning me to stay away from his tree and his nuts.

RESULT:Saw no one, not even a deer. Saw the trees in front of me, so many of them dead, so many of their limbs down. Bits of leaves sticking up between a lightly fallen snow and after my anger I became sad and it hurt in my heart and I wondered if people’s hearts would not hurt when they were sad if people hadn’t always said things like “their heart was heavy” or that there was a pain in their heart.

WHAT I SAW ON MY WALK BACK HOME AT DUSK:Not the rock wall I had followed to get to my spot against my beech.

WHAT I FELT:Fear. I was lost, but I knew where the sun had set. I knew which direction to follow, but still, where had the rock wall gone? I had no light. My clothes would not be enough to keep me warm throughout a night until daybreak. Would I freeze to death? I was lost and would never be found. Hunting deer will kill me, I thought, and I thought didn’t the deer know already how high my levels were? Didn’t the deer already know what had happened to my son and it was already killing me and that there was no need to kill me like this, and then, in that moment, I loved the deer more than I had before, because of course they did not care about my levels, or feel sorry for me about my son. The deer would kill me the same as any other man, with the fever, buck fever.

WHAT I DID:I walked downhill, through woods I swore I had never walked through before. My feet on thick, carpeting needles of pine I could not remember having felt before beneath my boots. I listened for the sounds on the road, for the cars that might be driving up or down to steer my way. There were no sounds, just the sound of the wind in the trees, creaking tops. I walked on, going down, not sure which side of the ridge I was on, thinking I could have turned myself around completely when I had stood up from my spot against the beech. Finally I saw the bright lights. I thought it was the object from the sky that had landed. I followed it. It turned out to be my house. I felt stupid to see it. It was so large, the light in the kitchen window so bright. Inside I went to the bathroom. I looked at myself in the mirror. I should have known I was never lost at all but just letting myself enjoy the thrill of fear, a thing that seemed to be alive. It was so strong I thought that if I were smart enough, if I were pig enough, then when I looked in the mirror I could have seen the fear standing there and I could have turned to it and dealt with it the way the pigs could understand a mirror and turn and find their food when they looked in it. I was not pig enough, I decided, nor was I man enough, I thought, because I wasn’t any closer to finding the man who had shot my son.

CALL:A Weimaraner that was listless and had stopped eating.

ACTION:Had owner, my neighbor, bring the dog to my garage. Turned on X-ray machine, laid dog down on blanket. X-rayed belly to see if there was an obstruction.

RESULT:Noticed significant signs of bloat. Dog had eaten a “greenie,” a processed dog bone, two days earlier. There was a substantial amount of air in the dog’s stomach. Told Sandy, my neighbor, whose hair was coming undone from her ponytail, that the dog was not in good shape. I pulled back the lips of the dog and showed her his gums. They were not pink, they were gray, almost the same color as the dog’s coat. I told Sandy she had best take the dog for emergency surgery at the small-animal clinic. I helped lift the dog into the back of the car. Sandy asked how much she owed me and I told her nothing. I told her she better get going, the dog was very ill. I also told her that the surgery works sometimes, and sometimes it doesn’t. She nodded her head. Let me know how it turns out, I said, and then she drove off.

THOUGHTS ON WALK BACK INTO HOUSE:I wonder if Sandy has German in her blood. She looks like she knows about kugel and schnitzel. She looked strong, like I think German women would be. She hardly needed my help carrying that dog to her car. She probably could have lifted Sam as easily from the ground when he had been shot and carried him back to our house. I could have sworn that when she drove off she said “tschüss,” good-bye, to me and maybe I said “tschüss” back and maybe she thinks I’m German too and maybe next time she has to come over because her dog has bloat, or whatever, we will practice our German together. Maybe she has a good German accent. Maybe she can help me say the things I cannot say.

WHAT THE WIFE SAID WHEN SHE SAW SANDY DRIVE OFF:Will the dog be all right?

WHAT I SAID:The dog is in good hands, I said. Feeling for sure now that Sandy was German, that Sandy would drive as fast as she could, as fast as one would on the autobahn, to get to the animal hospital, that she would not waste time at the front desk, that she would probably, on her own, carry the bloated Weimaraner in her strong arms into the surgery and onto the table. Maybe Sandy even could help me find the man who had shot my son. She could come with me to every house near our house. She could hold my son in her arms while I knocked, she could lay him on my neighbors’ kitchen tables, his eyes still shut, and she could say, look, who has done this to this man’s son? “Gott im Himmel,” she could say, pounding the table, making plates and cups jump, “answer me!”

WHAT I DID:I called the animal hospital and told them to expect her and the dog. I told them that I was sure she would be there very soon.

WHAT THE WIFE SAID:What do you want for dinner?

WHAT I SAID:Bratwurst.

WHAT THE WIFE SAID:Well, we don’t have bratwurst. How about chicken?

WHAT I SAID:Then why did you ask?

WHAT THE WIFE SAID:I was being polite, wanting to know what you felt like eating tonight. That’s polite, she said.

WHAT I SAID:If you already know the answer, then how is that polite?

WHAT SHE SAID:It is, it just is.

WHAT SARAH SAID:Poppy, there have been eighty-two deer bagged in our town so far. We read it on a piece of paper hanging on the wall at Phil’s, beside the shelf for videos, above the special soup for the day.

WHAT I SAID:I am going out now. And to myself I said what Sam would say, “Kill the deer, eat the meat, kill the deer, eat the meat.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Call»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Call» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Call»

Обсуждение, отзывы о книге «The Call» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x