Бертран Блие - Вальсирующие, или Похождения чудаков

Здесь есть возможность читать онлайн «Бертран Блие - Вальсирующие, или Похождения чудаков» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Азбука-классика, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вальсирующие, или Похождения чудаков: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вальсирующие, или Похождения чудаков»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман Бертрана Блие, популярного французского писателя и сценариста, в котором отразились бунтарские настроения молодежи второй половины 1960-х годов. Нарочито огрубленная лексика, натурализм в показе сексуальных отношений продиктованы желанием «фраппировать» читателя и как бы вывернуть наизнанку персонажей романа. Автор вводит читателя в неожиданный, подчас безумный мир, из которого он вырвется с облегчением, но безусловно обогащенным.
На основе романа Блие был снят нашумевший фильм «Вальсирующие» («Valseuses»), в котором блистательно сыграли Ж. Депардье, Миу-Миу, П. Девер, И. Юппер.

Вальсирующие, или Похождения чудаков — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вальсирующие, или Похождения чудаков», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты действительно ничего не чувствуешь? – спрашивали мы.

– Чувствую… Словно опухоль… И трение тоже…

– Да сосредоточься ты!

– Я только это и делаю! Я вся нацелена на эту опухоль, на трение, только об этом и думаю!

– Лучше ни о чем не думай! Или о чем-то другом!

– О чем?

– Не знаю! Считай! Спи! Расслабься!

– Но мне трудно расслабиться больше, чем сейчас.

Тогда мы меняли дозировку. Удваивали ее. До и после еды. Затем каждые два часа. Прибегали к насилию, к пощечинам, хлесткой ругани. Но все кончалось одинаково – провалом, фиаско, очередным поражением. Она плакала, крепко прижимая нас к себе, клялась, что никогда ей не было так хорошо. Напрасные авансы! Она кончала только, когда ей чесали спину. По лопаткам. Ниже! Тут! Ох как хорошо! Тогда была в полном кайфе!

* * *

Однажды мы решили разыграть ее, удивить, сделать больно. Мы подумали, что, может быть, подействует большое огорчение… Для чего нанести удар по сердцу… Заставить ее помучиться…

Она возвращается с рынка, прелестная, с заплетенными волосами, раскрасневшаяся, с цветной капустой в корзинке. Находит нас около «дианы», куда мы засовываем вещички, чтобы сбежать по-английски.

– Мы уезжаем? – с беспокойством спрашивает она.

– Мы – да, – отвечаю. – Ты остаешься.

– Дожидаюсь вас тут?

– Ты свободна, делай что хочешь. Мы не собираемся возвращаться.

– Вы меня бросаете?

– Догадалась. Нам надоело тискать потерявшую память! Постараемся найти настоящую женщину. Это нас отвлечет.

Она молчала. Стояла на солнце с корзинкой, с голыми ногами и смотрела, как мы закрываем багажник, садимся в машину и отъезжаем не простившись. Отъезжая по ухабистой дороге бурлаков, мы видим в зеркальце, что она стоит неподвижно. Становится все меньше, а потом пропадает вовсе.

– Думаешь, она стала бы умолять? Никогда!.. А что делать теперь? Куда мы едем? Ничего не скажешь – мудаки, и только!

Мы доехали до Мюлузы, прошлись, как туристы, по городу, посетили бистро и на закате вернулись.

– Думаешь, она осталась?

– Заткнись.

Мы бросили «диану» на обочине ближайшего шоссе и пошли через поля, разыгрывая вьетнамских партизан, прячущихся в маках.

Ее не было на улице, но из трубы шел дым. Мы пролежали до ночи в люцерне, затем приблизились к темному окну.

– Надеюсь, она не наделала глупостей.

– Заткнись.

Мы не посмели войти сразу. Сначала заглянули внутрь, прижавшись носами к стеклу. Ничего не было видно. Но слышались рыдания.

* * *

На часах 8.30.

Странное курортное заведение эта тюрьма Энзисхейма. Отнюдь не дворец русского императора.

Перед нами возникает высоченный детина. Вид мудака, но милого парня.

– Жак Пироль?

– Это я.

Никакого чемодана, пустые руки, кожаная куртка и добродушная морда.

– Нас послала твоя мать…

– А почему она не приехала сама? Ее не выпустили еще?

– Выпустили. Но она уехала за границу.

– Куда же?

– В Португалию!

– Это не так уж далеко, могла бы написать! Вот уже месяц, как я ничего от нее не получал… Что она делает в Португалии?

– Не надо на нее сердиться. Она смылась туда с нашим приятелем, замечательным парнем, агрономом. Это он нас познакомил. Перед отъездом сказала: «Съездите за Жаком и позаботьтесь о нем. Скажите ему, что я очень счастлива и скоро вернусь».

– Привет!

Он протягивает нам холодную руку.

* * *

Мы едем по сельской местности.

Лицо сына Жанны мы видим в зеркальце. Он выглядит куда старше своих двадцати лет, на все тридцать. Такое впечатление, что теперь командует он.

– Я сяду за руль, – говорит.

Останавливаемся, пересаживаемся.

– Первая скорость тут…

– Знаю. Видел.

И спокойно отъезжает.

– На следующем перекрестке повернешь направо.

Его волосы начинают редеть на затылке. Наверное, еще не догадывается. В тюрьмах ведь нет трюмо. Там все по-монашески строго. Поэтому и появляются тонзуры.

– А кто такой этот агроном?

– Золотой парень, не беспокойся. Он провел два года на Кубе в качестве технического советника, и сейчас ему предстоит подписать контракт в Сьерра-Леоне.

– Почему же этот симпатичный парень не работает во Франции?

– Он только что отсидел.

– Сколько?

– Полный срок. И два года условно.

– Ладно. Все в порядке…

Он успокоился.

* * *

И вот мы уже трясемся по бурлацкой дороге.

Она ведет прямо к домику, над которым вьется дымок. Перед ним в тени стоит накрытый белой скатертью стол с цветами, принесенными с рынка, с маслом в судке, вареньем и огромным хлебом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вальсирующие, или Похождения чудаков»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вальсирующие, или Похождения чудаков» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вальсирующие, или Похождения чудаков»

Обсуждение, отзывы о книге «Вальсирующие, или Похождения чудаков» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x