«Часть речи» (Альманах литературы и искусства), № 1. Нью-Йорк. «Серебряный век», 1980. Ред. Григорий Поляк.
«Метрополь» (Литературный альманах). М., 1979. Издан: Анн Арбор, «Ардис», 1979.
Трак — грузовик (англ.)
Мед. лайсенз — разрешение на медицинскую практику (англ.)
Буся Гольдштейн — одесский вундеркинд, скрипач, эмигрировавший из России в США после революции 1917 г.
Трафик — автомобильная пробка (англ.)
Яков Бронштейн — кинорежиссер, эмигрант «второй», послевоенной, волны.
CBS — Columbia Broadcasting System — вторая по значению независимая телерадиовещательная компания США.
Ничего из этой затеи со сценарием, разумеется, не вышло.
Виктор Штерн, мой муж.
Майя Муравник — журналистка, живет в Париже. Воспользовавшись устными рассказами моей матери о ее встречах с Маяковским, без разрешения написала о них в «Новом русском слове», исказив смысл услышанного. Мать ответила на эту публикацию довольно резкой статьей. Позже она сама написала и опубликовала в «НРС» воспоминания о своих встречах с Маяковским.
Никки — сын С.Д. Николай Довлатов, родившийся 21 декабря 1981 г. в Нью-Йорке.
Людмила Барышева — пианистка, приятельница Юлии Губаревой, в одно время с С.Д. эмигрировавшая в США.
Александр Щедринский — искусствовед, эмигрировал в США.
Анатолий Яковлевич Каплан (1892–1980) — живописец, книжный график, скульптор.
Имеется в виду новое руководство Русского музея.
Анеля Степановна и Роман Степанович Довлатовы, тетка и дядя С.Д.
Лев Станкевич, приятель С.Д., его сосед по ул. Рубинштейна в Ленинграде.
Леонид Сагаловский — сын Наума Сагаловского, поэт.
Н. Градобоев, наст. имя Николай Дудин, ныне покойный журналист из нью-йоркской газеты «Новое русское слово».
Родион Березов, наст. имя Родион Михайлович Акульшин (1896–1988) — детский писатель, фольклорист, во время Второй мировой войны попал в плен и эмигрировал в США. Очень плодовитый автор стихов и прозы, много работавший как журналист, он выпустил в эмиграции более 20 книг, не отличающихся заметными достоинствами, во всяком случае — с художественной точки зрения.
Имеется в виду поэма Н.С. «Чужой в раю», вошедшая в «Демарш энтузиастов».
«Новая газета» — еженедельник, начавший выходить в 1980 г. в Нью-Йорке под редакцией ушедшего из «Нового американца» Евгения Рубина, в прошлом советского спортивного журналиста.
«22» — «общественно-политический и литературный журнал еврейской интеллигенции из СССР в Израиле», издающийся в Тель-Авиве под редакцией Рафаила Нудельмана.
«Новости» — русская ежедневная газета, выходившая в Нью-Йорке менее года.
Вадим Консон — литератор, радиожурналист, автор частушек, издававший в Нью-Йорке сатирический журнал «Петух», в котором печатался и С.Д.
Наталия Тореева — русская художница, работала на киностудии «Ленфильм», живет в Чикаго. Она оформила и иллюстрировала книгу Н.С. «Витязь в еврейской шкуре».
«Этюд № 6 в тональности ре-минор», входит в «Демарш энтузиастов».
Рассказ «Представление», напечатанный в «Континенте» (1984, № 39), главным редактором которого был Владимир Максимов. В его журнале печатались и другие вещи С.Д.
Георгий Владимов был главным редактором «Граней» с 1984 по 1986 г.
Анатолий Анохин — литератор, журналист, недолгое время главный редактор газеты «Новости», живет в Нью-Йорке, женат на эфиопской принцессе.
Фудстемпы — заменяющие деньги денежные знаки, которые можно использовать только для покупки еды. С.Д. имеет в виду строчки из «Этюда № б…» Н.С.:
А я надену праздничный пиджак,
Пойду в собес и попрошу фудстемпов.
Одна из «Сентиментальных историй» С.Д. (см. настоящее издание); первоначальный вариант, написанный в 1968 г., назывался «Отражение в самоваре».
«Иная жизнь» заканчивается стихами, записанными как прозаический текст. Их каноническая форма была бы такой:
Читать дальше