Сьюзен Баркер - Сайонара

Здесь есть возможность читать онлайн «Сьюзен Баркер - Сайонара» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: ACT, АСТ Москва, Хранитель, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сайонара: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сайонара»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бар «Сайонара».
Обычное токийское заведение средней руки, где пересекаются пути пожилого вдовца и странной девушки, одержимой призраком его покойной жены, наивной англичанки и ее «гнусного соблазнителя» якудза, тихого юного повара, обладающего мощными парапсихологическими способностями, хищной «фам-фаталь» из Восточной Европы и «таинственного мстителя» с изуродованным лицом.
Бар «Сайонара».
Здесь подается крепкий коктейль под названием «Нечего терять»!

Сайонара — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сайонара», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дверь за ними закрылась, и впервые за восемь часов я встал, чтобы тут же упасть, так как ноги пронзила судорога. Итак, благословенный миг появления Мэри настал и миновал. Что делать дальше, я не знал. Я снова поднялся на ноги и поплелся к «Семи чудесам света», оглядываясь, не появится ли в районе служебного выхода золотое сияние волос. Ни жив, ни мертв, я вошел в бар. Клиенты, сидевшие под экранами, были слишком поглощены болтовней, чтобы обратить на меня внимание, но одна из хостесс меня заметила. В белом, словно снег, кимоно она скользнула ко мне. Кожа ее была бледна, словно плоть ангела, черные змеи волос свили гнездо на голове.

– Я тебя знаю, – сказала девушка, слегка кося пронзительными фиолетовыми глазами.

Я не имел ни малейшего представления о том, кто она такая. Обладай я прежними способностями, я тут же разрешил бы эту загадку. Теперь же оставалось только надеяться, что она не потребует с меня одного миллиона йен за членство в клубе.

– Ты работаешь на кухне в баре в нескольких кварталах отсюда. – Голос ее был не громче шепота. – Убирайся отсюда, мальчишка с кухни. Убирайся, пока я не позвала кого-нибудь, и тебе не переломали руки.

* * *

Я поплелся к задней двери, слыша спиной животную возню бандитов, режущихся на кухне в покер. Снова оказавшись в переулке, я возобновил наблюдение, собираясь с духом, чтобы опять выползти из укрытия. Они не посмеют ничего со мной сделать на виду у двух трансвеститов и громилы в дверях. Хотя… почему нет? Этой толпе придется по вкусу, если кому-нибудь подобьют глаз иди расквасят нос. Придется рискнуть.

Время тянулось мучительно медленно. Горлышко песочных часов так сузилось, что песчинки проваливались вниз по одной. В промежутках между ударами сердца цивилизации рушились, а тропические леса уничтожались бульдозерами, но в окнах бара «Семь чудес света» не было видно ни малейшего шевеления. Я агонизировал. Что, черт возьми, они там делают? Лишенный дара всеведения, я воображал жуткие картины: взлетают самурайские мечи, кровь Мэри брызжет на ковер. Картины эти так живо стояли перед глазами, что мой желудок изверг из себя желчь. Так, еще десять минут, и я войду. Я не могу позволить этому случиться.

Миновали десять минут, и еще десять. Один из трансвеститов хихикал фальцетом, запрокинув голову. Трансвестит в потрепанном бальном наряде подносил ладонь к лицу и полоумно таращился на нее. Они засмеялись еще громче, и я понял, что трансвеститы изображают меня. Наверное, я непроизвольно дергался, не сознавая этого.

Меня нисколько не оскорбили их насмешки. Что они знали обо мне? Хотел бы я посмотреть, как задергался бы этот старый бальный наряд, если бы утратил сверхчеловеческие способности именно тогда, когда астральная любовь всей его жизни беседует о чем-то с местным главарем «якудзы».

Дверь бара отворилась, и сердце бешено заколотилось в груди. На улицу Истинной любви, спотыкаясь, вывалился Юдзи. Один.

Он был мертвенно-бледен и изможден, постарев за эти сорок минут лет на десять. Подбитый глаз инстинктивно стрельнул в мою сторону. Куда девалось обычное злорадство альфа-самца? Юдзи был сломлен – он походил теперь на худосочного пацана, которого более сильные одноклассники вытолкали в самый конец очереди в школьной столовой. Юдзи удалялся от бара, торопливые шаги выдавали страх.

Внезапно я понял, что должен делать.

На углу стояла телефонная будка. Я направился к ней и набрал номер диспетчера. Гудки. Трубка скользила в моих вспотевших от страха руках.

– Добрый вечер. Диспетчер Макита. Слушаю вас.

Я снова с ужасом осознал, что больше не могу определить, кто скрывается по ту сторону телефонной трубки. Вспомнив, что стоит на кону, я отбросил ненужные сожаления.

– Я заложил взрывчатку на улице Истинной любви в Синсайбаси. Если вы не эвакуируете людей, скоро все взлетит на воздух.

– …

– Я приверженец культа Страшного суда.

Диспетчер Макита нервно захихикал.

– Минутку. Я соединю вас с полицией.

Щелчок и снова гудки. После третьего раздался голос.

– Полиция.

– Это анонимное предупреждение. Через десять минут улица Истинной любви в Синсайбаси взлетит на воздух. Нужно эвакуировать людей.

Трубку прикрыли рукой, и я услышал какие-то приглушенные звуки. К телефону подошел другой человек.

– Может быть, у вас есть более подробная информация? Где заложена бомба? Это взрывчатка?

Я судорожно выдохнул воздух.

– Это не бомба, а нервно-паралитический газ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сайонара»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сайонара» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Клайв Баркер - Книга крови 2
Клайв Баркер
Клайв Баркер - Тьма
Клайв Баркер
libcat.ru: книга без обложки
Клайв Баркер
libcat.ru: книга без обложки
Клайв Баркер
Сьюзен Фокс Сьюзен Фокс - Покажи мне любовь
Сьюзен Фокс Сьюзен Фокс
Гэнъитиро Такахаси - Сайонара, Гангстеры
Гэнъитиро Такахаси
Джей Баркер - И пета ще умре
Джей Баркер
Отзывы о книге «Сайонара»

Обсуждение, отзывы о книге «Сайонара» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x