Денис Осокин - Овсянки (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Денис Осокин - Овсянки (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: КоЛибри, Азбука-Аттикус, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Овсянки (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Овсянки (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга — редкий пример того, насколько ёмкой, сверхплотной и поэтичной может быть сегодня русскоязычная короткая проза. Вошедшие сюда двадцать семь произведений представляют собой тот смыслообразующий кристалл искусства, который зачастую формируется именно в сфере высокой литературы.
Денис Осокин (р. 1977) родился и живет в Казани. Свои произведения, независимо от объема, называет книгами. Некоторые из них — «Фигуры народа коми», «Новые ботинки», «Овсянки» — были экранизированы. Особенное значение в книгах Осокина всегда имеют географическая координата с присущими только ей красками (Ветлуга, Алуксне, Вятка, Нея, Верхний Услон, Молочаи, Уржум…) и личность героя-автора, которые постоянно меняются.

Овсянки (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Овсянки (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
25

темной февральской ночью пугало вскрыло деревенский магазин. сработала сигнализация. приехала полиция — нацепила на пугало наручники и повезла в участок. ну и что будем делать с тобой теперь? — покрикивают сердито. а пугало давай реветь — и повторяет только одно: бегемотик… бегемотик… ассортимент у магазина очень невелик — продукты, ночнушки, пакеты, совки и веники, и всякий красивый вздор на подарки. вызвали хозяйку

магазина — вытащили из-под мужа. спросили: о каком бегемотике идет речь? хозяйка подумала и сказала: в магазине только один бегемот — размером с мышь, из селенита, с толстенной попой и маленькими крыльями — глупо улыбается и будто летит куда-то — сходить за ним? полицейские дали машину — хозяйка съездила и привезла фигурку — поставила на стол. смотри-ка! какая красивая штука — а мы не замечали! — сказали все. разревелись — и отпустили пугало. и бегемота отдали — за то что оказывается лучше всех в деревне понимает красоту. спросили еще разрешения иногда на бегемотика смотреть.

26

пугало размышляет о том куда летит его селенитовый бегемот:

титити лилюла
темный мой малыш.
знаю я откуда
и куда летишь.
титити лиляй.

за яванским морем
море банда есть.
там морей красивых
и не перечесть.
титити лиляй.

море сулавеси
за морем серам.
через море сулу
начал путь ты к нам.
титити лиляй.

крылья мыл в меконге.
высушил в нампхо.
чуть не отморозил
их над хух-хото.
титити лиляй.

голубого города
помнишь шепот рек?
помнишь над монголией
выпал синий снег?
титити лиляй
триюла лиляй.

были в атыртау
длинные мосты.
на луке самарской
в снег свалился ты.
титити лиляй
триюла лиляй.

на горе услонской
сел на синий дом.
снова потеплело
сразу за торжком.
титити лиляй.
аболиньш лиляй.

пролетел в гребняве
русскую границу.
над карсавой нашей
нравилось кружиться.
титити лиляй.
аболиньш лиляй.

скачут за карсавой
редкие огни
вот и показались
айзелкшни мои!
титити лиляй
лелеле лиляй.

скажешь ты из африки?
я тебе не верю!
ты из микронезии.
и летишь на север!
титити лиляй.
лелеле лиляй.

27

обрадованный бегемот закружился вокруг огородного пугала:

пугало — препугало!
если очень хочешь
дальше я не полечу.
спать не лягу ночью.

полетим — тогда вдвоем.
буду не бездомный.
мы в латгалии найдем
целый мир огромный.

титити хороший!
титити лиляй!

28

п у г а л о ш м ы г а е т н о с о м:

т р о-л о-л о

б е д н я ж к а !

т р о-л о-л о

л и л я й !

29

сауса баранчиня ругает кошку. кошке лет шесть — а саусе баранчине лет восемь. ругает — потому что думает что именно кошка сгрызла края у огромной снежинки из теста — которую сауса баранчиня недавно сделала. загнала в угол — и снежинкой легонько стукает по кошачьей круглой голове. сухая снежинка крошится — кошка шипит — и саусе баранчине того гляди не поздоровится. огородное пугало наблюдает за этим с улицы в окно. ему и кошку-то жаль немного — и нравится саусы баранчини припухлая незлая сердитость. вот сауса баранчиня еще раз стукнула — снежинка окончательно развалилась — на мелкие куски — а кошка убежала. на улице кошка пугалу говорит: и что ты за меня не заступился? спать со мной можешь — а защитить нет? пугало распахивает объятия и хохочет: да ладно — иди ко мне!.. кошка отворачивается. ну кате — ну брось — ну тебе же было не больно! ну прости! — пугало жалобится через смех. кошка не смотрит гордо. зато наблюдает за ними из окна дома сауса баранчиня. вздыхает — покачивает головой. потом выходит в домашнем платьице к кошке и пугалу — сапогами черпает снег — и произносит: мир. саусу баранчиню зовут анной вообще-то. и мать ее — анна тоже. сауса баранчиня — прозвище. бублик — по-русски.

30

представьте себе цветочную вазу в виде женского костюма: бордовая юбка — бордовый жакет. фаянсовая — очень тяжелая. в пустую горловину вставляются свежие или лучше сухие растения. вот страшилище! разумеется пугало изнемогает от любви к ней. но ваза не говорит. она стоит у дровенника на баке — в доме она никому не нужна — ее все побаиваются. пугало с ней и по-латышски и по-эстонски и по-белорусски — читает и райниса и ‘лачплесис’ и ‘песнь песней’!.. ваза не издает ни звука. она набита снегом. пугало снег вытряхивает и наливает туда молока. молоко исчезает в вазе. она его выпила! из вазы раздается глубокий вздох. спаси меня пугало! — мне нужен поцелуй невесты. — говорит ваза. миленькая! зачем он тебе? и что тогда будет? — пугало даже задрожало. но ваза умолкла опять. нацепив вазу на руку пугало несется к церкви. а там как раз венчаются смуйдра и курбадс. священник уже приготовился объявлять их супругами. врывается пугало — смуйдре в лицо вазу тычет — умоляет: целуй! целуй! смуйдра спросила мнение курбадса и поцеловала — она девушка славная. пугало поблагодарило их — и вылетело как влетело… недалеко от церкви — пригорок. на пригорке — огородное пугало и ваза-костюм, которая теперь в человеческий рост — целуются целуются целуются. ваза обнимает пугало пустыми рукавами. а пугало не может ее обнять — шест из которого руки совсем не гнется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Овсянки (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Овсянки (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Овсянки (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Овсянки (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x