Эльфрида Елинек - Михаэль. Книга для инфантильных мальчиков и девочек

Здесь есть возможность читать онлайн «Эльфрида Елинек - Михаэль. Книга для инфантильных мальчиков и девочек» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Амфора, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Михаэль. Книга для инфантильных мальчиков и девочек: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Михаэль. Книга для инфантильных мальчиков и девочек»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это раннее произведение (1972) нобелевского лауреата 2004 года Эльфриды Елинек позволяет проследить творческие метаморфозы автора, уже знакомого русскоязычному читателю по романам «Пианистка», «Алчность», «Дети мёртвых».

Михаэль. Книга для инфантильных мальчиков и девочек — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Михаэль. Книга для инфантильных мальчиков и девочек», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
рассказ

Опять в детской крик и шум. Тихо! Инга Майзе пытается успокоить разбушевавшихся детей. Громче всех кричит Томми. Он то и дело бросает свой красивый разноцветный мяч за сетку своего манежа, а потом хочет получить его обратно. Госпожа Майзе со вздохом наклоняется и вновь и вновь бросает ему мячик. Ах ты мой молодой талантливый коллега, говорит она Томми. Когда он попадает мячом ей в голову, то получает от нее такой хук справа, что в ушах у него звенит. Его напарник по играм Михаэль все время вытирает перепачканные вареньем ручки о фартук своей матери, госпожи Иды Рогальски. Наконец ей это надоедает. Она так выворачивает Михаэлю запястья, что они, скорей всего, ломаются. Или они просто распухли, и всё? Но Михаэль орет так, словно они сломаны, а вовсе не просто распухли. Ведь неважно, распухли они от ушиба, вывихнуты или сломаны, — все равно это очень больно. Но, слава богу, на работе у Михаэля достаточно неразумных детей, которым он в наказание может вывернуть руки, оторвать уши или открутить голову.

В пятницу в четыре часа — конец рабочей недели. Свобода и счастье в четыре часа опять ко мне прилетели. Герда перескакивает через ступеньки, спускаясь к выходу из небоскреба Кёстера, и напевает свою песенку. Вечер в пятницу посвящается телевизору или бит-клубу. Вся остальная неделя принадлежит господину Кёстеру. Но в пятницу — свобода! Многочисленные сотрудники и ученики свободны (свободны!) тоже. На работе они, конечно, тоже не в цепи закованы. Но все же это свободой назвать нельзя, считает Герда. Когда она в этот вечер включает телевизор, ее встречает прекрасная песенка: В пятницу в четыре часа — конец рабочей недели. Свобода и счастье в четыре часа опять ко мне прилетели. Иногда Герда по телевизору видит детскую господина шефа. Она отделена от нее стеклянным экраном. Тогда она наблюдает, как Томми Фиш грызет яблоко и как его долго целует молодая, красивая актриса. И еще она видит, как Портер Рикс дает своим детям холодное молоко, а сама радуется, что у нее-то самой под рукой кое-что получше молока — кока-кола. Хорошо ей живется, нашей Герде. Иногда она наблюдает Ингу Майзе в роли матери, точно такой же, как ее мама. Когда мама дает ей затрещину Герда точно знает: это — моя мама, а не госпожа Рогальски. И тогда Герда точно знает, что это — действительность, а не телевидение. Герда это чувствует. Телевидение лучше. От него не больно! Тебе не больно, хотя ты ТАМ.

Иногда господин Кёстер тоже подходит к манежу, чтобы хоть немножко полюбоваться на своих любимцев. Ш-ш-ш, тише, говорит тогда госпожа Рогальски. Господину Кёстеру можно, конечно, высказать свое мнение, но делать он будет все равно то, что хочет. Впрочем, и господин Кёстер от души смеется, увидев, как Михаэль протягивает руку сквозь сетку, хватает Герду за ногу и выжимает эту ногу, как мокрое полотенце. Крик, который за этим следует, долетает до самых верхних этажей. По-прежнему ухмыляясь, господин Кёстер затыкает ученице рот кулаком, чтобы она замолчала. Герда тут же сникает. Вечером у телевизора Герда представляет себе, как господин шеф хвалит ее в присутствии всех. Когда она представляет себе, как господин шеф хвалит ее в присутствии всех, у нее в голове быстро мелькает еще одна мысль, совсем о другом, и она тесно сжимает коленки. Мысль настолько приятная, что долго ее думать невыносимо. Лучше уж думать про Портера Рикса. Если бы она встретила Портера Рикса, он был бы ужасно мил с нею.

В пятницу в четыре мы с тобою вдвоем в этом мире. В пятницу в четыре светит солнце для нас в этом мире. А карманы полны монет. На два дня нам доверен весь свет. Ученицы Герда и Ингрид, а также множество других учениц, с которыми мы еще незнакомы, радуются как одержимые. Они волокут сумки, полные денег. Они напихали деньги во все карманы. Деньги. Господин Кёстер покупает на свои деньги дома, машины и всякое такое. Ученицы знают, что все это не делает человека счастливым. Они внимательно смотрят телевизор и берут себе на заметку, чт о можно сделать с хорошими деньгами. В телевизоре у людей с большими деньгами часто возникают проблемы. Иногда они даже теряют все свое состояние. С Гердой и Ингрид никогда такого не случится. Они копят деньги на мопеды, платья, путешествия, фотоаппараты и на другие классные вещи. Ну что, съел, Кёстер? — говорит ученик. У господина Кёстера мопеда нет, а у меня уже скоро будет. На два дня Герде и Ингрид принадлежит мир, который им показывают по телевизору. Телевидение сразу же показывает им, чт о такого интересного они с этим миром могут сделать. Другой, действительный, мир принадлежит, конечно, господину Кёстеру. Но он не так уж и интересен. Сплошные скучные вечеринки, игра в гольф и тому подобное. Нет, у нашего Флиппера приключения в сто раз интереснее. Каждый ученик — сам себе мини-Флиппер. Каждый ученик мечтает о своем собственном маленьком Портере Риксе. Этот мир прекрасен и тогда, когда дни не так уж полны солнца. Но, как правило, они все-таки полны солнца. К тому же смотреть телевизор можно и сидя в комнате!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Михаэль. Книга для инфантильных мальчиков и девочек»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Михаэль. Книга для инфантильных мальчиков и девочек» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Михаэль. Книга для инфантильных мальчиков и девочек»

Обсуждение, отзывы о книге «Михаэль. Книга для инфантильных мальчиков и девочек» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x