Он позвонил в штаб артиллерии дивизии и приказал:
- Я хочу, чтобы вы держали оба свои самолета связи в воздухе всю вторую половину дня.
- Но позавчера мы потеряли один самолет. Разве вы не помните? Другой самолет к вылету не готов.
- Почему вы не доложили мне об этом?! - заорал Даллесон.
- Мы доложили. Вчера.
Он выругался.
- Ну хорошо. Тогда направьте своих передовых наблюдателей в первую, вторую, третью и четвертую роты четыреста шестидесятого полка и во вторую роту четыреста пятьдесят восьмого.
- А как со связью?
- Это ваша забота. У меня и без того хватает о чем подумать!
День тянулся медленно. Только в три часа после полудня резервный батальон и третья рота закончили выдвижение, но теперь Даллесона это мало интересовало. На исходных позициях для атаки находилась почти тысяча солдат, но он все еще не решил, куда же их бросить. В течение нескольких минут он раздумывал, не повернуть ли их влево, с тем чтобы они развили успех, продвигаясь в направлении океана. В результате оказалась бы изолированной половина японской оборонительной линии. Однако он вспомнил - вспомнил слишком поздно, - что снял роту со своего левого фланга. Если он нажмет там на японцев, то может поставить под удар свои собственные позиции.
Прямо хоть бейся головой о стол. Какую он допустил грубую ошибку!
Можно было бы послать войска вправо, в сторону горы, но после того, как они отрежут японцев, снабжать их будет трудно, в конце наступления придется организовывать их обеспечение по слишком длинному пути. Майором овладела паника, точно такая же, какую испытал Мартинес во время своей ночной разведки. Он забывал о слишком многих элементарных вещах.
Снова зазвонил телефон.
- Говорит "Рок энд Рай" (командир 1-го батальона 460-го полка). Мы готовы начать атаку через пятнадцать минут. Какова наша задача? Я должен проинструктировать своих людей.
Они спрашивали Даллесона об этом в течение последнего часа, и каждый раз он орал: "Это внеплановое продвижение! Ждите, черт бы вас взял!"
Но сейчас он должен дать ответ.
- Соблюдая радиомолчание, выдвинуться к японскому складу снабжения. - Даллесон дал координаты. - Доложите, когда будете готовы атаковать, мы поддержим артиллерией. Организуйте это через своего передового артиллерийского наблюдателя. Если ваше радио не будет действовать, мы начнем ровно через час, после этого вы сразу атакуйте. Ваша задача - уничтожить склад. Продвигайтесь как можно быстрее. Я скажу вам, что делать потом.
Он положил трубку и уставился на часы Внутри палатки было нестерпимо жарко. Небо темнело, листья вяло колыхались, словно предупреждая о приближении бриза. На передовой линии было тихо.
В подобный день за полчаса или около того до начала ливня обычно можно услышать каждый звук, но сейчас не было слышно ничего.
Ждала артиллерия, уточняя свои цели для сосредоточенного огня.
Не слышно было даже пулеметной или ружейной стрельбы. Единственное, что доносилось до слуха Даллесона, - это шум от проходивших поблизости танков, сотрясавших землю и поднимавших столбы пыли. Он не мог бросить танки в брешь японской обороны, потому что там не было дорог, и поэтому послал их прикрыть ослабленную позицию на своем левом фланге.
Внезапно Даллесон вспомнил, что не выделил противотанковых средств атакующему батальону, и выругался - на этот раз вслух.
Сейчас было слишком поздно направлять их туда: они не смогут прибыть к моменту атаки склада снабжения, но, возможно, поспеют ко времени контратаки японцев, если она последует Майор поднял по тревоге противотанковый взвод второго батальона и послал его вслед за передовыми подразделениями. Не забыл ли он еще чего нибудь?
Даллесон продолжал ждать, нервничая и ругаясь про себя. У него было такое состояние, как будто он убедил себя в том, что все идет не так, как надо; он был подобен мальчику, который опрокинул ведро с краской и все-таки надеется, что как-нибудь выберется из беды.
В данный момент его сильнее всего беспокоила мысль о том, сколько времени потребуется, чтобы вернуть назад и расположить все войска на старых позициях, после того как атака кончится неудачей. На это уйдет по меньшей мере еще один день. В результате на строительстве дороги будет потеряно целых два дня. Это больше всего и угнетало Даллесона. С удивлением он вдруг понял, что организовал наступление по всему фронту.
За десять минут до истечения часового срока было нарушено радиомолчание. Атакующий батальон находился в двухстах ярдах от склада снабжения и все еще не был обнаружен противником. Артиллерия открыла огонь и вела его в течение получаса. Затем батальон стремительно бросился вперед и через двадцать минут захватил склад.
Читать дальше