Геза Сёч - Лимпопо, или Дневник барышни-страусихи

Здесь есть возможность читать онлайн «Геза Сёч - Лимпопо, или Дневник барышни-страусихи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, Издательство: Иностранная литература журнал, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лимпопо, или Дневник барышни-страусихи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лимпопо, или Дневник барышни-страусихи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В романе «Лимпопо» — дневнике барышни-страусихи, переведенном на язык homo sapiens и опубликованном Гезой Сёчем — мы попадаем на страусиную ферму, расположенную «где-то в Восточной Европе», обитатели которой хотят понять, почему им так неуютно в неплохо отапливаемых вольерах фермы. Почему по ночам им слышится зов иной родины, иного бытия, иного континента, обещающего свободу? Может ли страус научиться летать, раз уж природой ему даны крылья? И может ли он сбежать? И куда? И что вообще означает полет?
Не правда ли, знакомые вопросы? Помнится, о такой попытке избавиться от неволи нам рассказывал Джордж Оруэлл в «Скотном дворе». И о том, чем все это кончилось. Позднее совсем другую, но тоже «из жизни животных», историю нам поведал американец Ричард Бах в своей философско-метафизической притче «Чайка по имени Джонатан Ливингстон». А наш современник Виктор Пелевин в своей ранней повести «Затворник и Шестипалый», пародируя «Джонатана», сочинил историю о побеге двух цыплят-бройлеров с птицекомбината имени Луначарского, которые тоже, кстати, ломают голову над загадочным явлением, которое называют полетом.
Пародийности не чужд в своей полной гротеска, языковой игры и неподражаемого юмора сказке и Геза Сёч, намеренно смешивающий старомодные приемы письма (тут и найденная рукопись, и повествователь-посредник, и линейное развитие сюжета, и даже положительный герой, точнее сказать, героиня) с иронически переосмысленными атрибутами письма постмодернистского — многочисленными отступлениями, комментариями и цитированием идей и текстов, заимствованных и своих, поэтических, философских и социальных.

Лимпопо, или Дневник барышни-страусихи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лимпопо, или Дневник барышни-страусихи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

19

Марош-Торда — комитат в исторической Трансильвании, отошедший в 1920 г. к Румынии и позднее расформированный.

20

А также далее на язык венгерский. (Совместное прим. автора и издателя.)

21

Область в Центральной Венгрии на западном берегу Дуная.

22

Иштван Бочкаи (1557–1606) — венгерский феодал, руководитель антигабсбургского движения в Венгерском королевстве в 1604–1606 гг. Вынудил Габсбургов пойти на уступки — восстановление независимости Трансильванского княжества и установление свободы вероисповедания для протестантов.

23

Орлиный глаз (англ.).

24

Герой оперы Вагнера «Нюрнбергские мейстерзингеры», символ завистливой посредственности.

25

В оригинале употреблен более экспрессивный глагол, в русском тексте невоспроизводимый.

26

Вас всех перебьют (рум.).

27

Бесполезно (рум.).

28

Генрих Ноллиус (Нолле) (ок. 1590–1626) — немецкий алхимик, философ и богослов, последователь знаменитого врача и оккультиста Парацельса. Оставил после себя труды на латинском языке, и в частности, роман-утопию «Парергон [добавление (греч.)] к Зерцалу философии» (1623), переведенный до сих пор только на венгерский язык. Герой романа, юноша Филарет, отправляется на поиски высшей мудрости и после невероятных приключений и испытаний добывает ключи от замка фортуны, где хранится философский камень.

29

Якоб Палеолог (ок. 1520–1585) — греческий протестантский теолог, сторонник антитринитаризма (течения, отрицающего догмат Троицы). В 1571–1575 гг. жил в Трансильвании. Казнен в Риме по приговору суда инквизиции.

30

Ференц Давид (ок. 1510–1579) — известный венгерский религиозный деятель, основатель и первый епископ Трансильванской церкви унитариев.

31

Жигмонд Янош (1540–1571) — избранный король Венгрии (Янош II), чье право на трон постоянно оспаривали Габсбурги. Фактически — князь Трансильвании, в которой он положил конец религиозным междоусобицам, отменив государственную религию и впервые в Европе узаконив свободу вероисповедания для четырех основных конфессий.

32

Имеется в виду Карл IX, печально известный массовой резней гугенотов в 1572 г. (Варфоломеевской ночью).

33

Известные протестантские проповедники, действовавшие в конце XVI в. в Трансильвании.

34

© Марина Бородицкая. Перевод стихов, 2012

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лимпопо, или Дневник барышни-страусихи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лимпопо, или Дневник барышни-страусихи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лимпопо, или Дневник барышни-страусихи»

Обсуждение, отзывы о книге «Лимпопо, или Дневник барышни-страусихи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x