Дмитрий Правдин - Записки из арабской тюрьмы

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Правдин - Записки из арабской тюрьмы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Записки из арабской тюрьмы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Записки из арабской тюрьмы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

История Дмитрия Правдина потрясла Россию. Обвиненный в убийстве любовницы Натальи на отдыхе в Тунисе, врач из Санкт-Петербурга попадает в местную тюрьму. Эта книга — мемуары, написанные им после завершения жуткой эпопеи. Быт и порядки арабских казематов, пытки и психологическое воздействие — как на самом деле выглядят арабские страны, стоит сделать лишь шаг от благополучных курортов? Развязка этой детективной истории ошарашит вас. Кто же убил Наталью и как можно вырваться из арабской тюрьмы — драматичные приключения на страницах реальной биографии.

Записки из арабской тюрьмы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Записки из арабской тюрьмы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Невысокого роста, худощавый, лет двадцать пять. О чем-то поговорил с надзирателем на воротах и жестом пригласил сесть в машину. Я сел на место рядом с водителем. Когда выезжали, впервые увидел систему ворот, оказалось, за этими воротами еще длинный коридор, по верху ходит автоматчик, затем еще одни такие же большие ворота, рядом будка, в ней дубак с автоматом, сзади небольшая дверь.

Наконец мы покинули тюрьму, и Абдалла свернул в сторону Сусса. Он оказался на редкость молчалив, я задал пару вопросов, но, увидев отсутствие желания пообщаться, перестал обращать на него внимание.

До города было километров семь, местность довольно пустынная, вдоль дороги росли только кактусы с большими мясистыми листьями, увешанными множеством колючек. Навстречу попадались редкие автомобили, видимо, желающих ехать в том направлении, которое мы только что покинули, было мало.

Город встретил сиянием огней и множеством людей, в основном мужского пола, праздно шатающихся по улицам. Работали многочисленные придорожные магазинчики и кафе, стали попадаться туристы, которые отличались от местных белым цветом кожи и меньшим количеством одежды. Повиляв по узким улочкам, мы подъехали к знакомому мне зданию полицейского участка, где я содержался год назад. Абдалла зашел вовнутрь и вскоре вышел с полицейским офицером и Мустафой. Передал им меня из рук в руки и укатил не прощаясь.

Полицай взял справку об освобождении и куда-то ушел, я остался один на один с адвокатом.

— Спасибо, Мустафа, за все! А где Ольга?

— Ты честный человек, поэтому я и помог тебе! А Ольга ждала, но знаешь, у нас не принято, чтоб замужняя женщина долго по ночам из дома отлучалась. Если хочешь, я позвоню ей.

Я поговорил с Ольгой, поблагодарил ее за все, она ответила, что рада была помочь соотечественнику. Поговорив с переводчиком, я заговорил с Мустафой о главном.

— Мустафа, я хочу провести собственное расследование, а после подать иск на Тунис, чтоб возместили моральный и материальный ущерб. Чтоб родным выплатили за смерть Натальи, а мне за то, что год местную баланду хлебал. Как это грамотно сделать?

— Я так и думал! — с испугом в голосе произнес Мустафа. — Какой иск? Тебя здесь в порошок сотрут! И думать забудь! Быстрее уезжай из этой страны! Здесь ты в опасности!

— Мустафа, ну что, ничем не поможешь? Ты что, боишься?

— Послушай, ты уедешь, а мне здесь жить! Понимаешь, я не хочу под старость лет неприятностей, у меня дочь!

— Ваш гребаный Тунис и гребаные законы! — по-русски в сердцах сказал я.

— Что! — не понял адвокат.

— Я говорю, ничем не поможешь?

— Хорошо, я дам тебе один документ, но если что, я тебе его не давал.

— Что это?

— Такрир (протокол вскрытия).

— Такрир? — еще не веря своим ушам, переспросил я. — Откуда он у тебя?

— Ну, пока работал в суде с делом, я снял копию, знал, что тебе пригодится.

— Мустафа, вот за это тебе отдельное спасибо! Мне же посольские так и не отдали такрир, как сквозь землю провалился.

Пришел полицай с моей справкой и сказал, что до утра я свободен, а к 10–00 должен подойти к ним, дальше отправят в столицу.

С телефона адвоката я повторно позвонил Фараху, телефон был недоступен, адреса все были записаны в дневнике, в том числе и адрес Титти. Свобода мне вскружила голову, и я забыл запастись адресами. Оставался телефон сына Олигарха, звонок проходил, но трубку никто не брал. Мустафа предложил пойти и переночевать у него, я не хотел доставлять хлопот старику и отказался.

— Мустафа, спасибо! Я сейчас заряжу свой телефон, куплю новую симку и буду звонить Стефану, раз сигнал проходит, значит, рано или поздно возьмет трубку.

Адвокат обнял меня, оставил свой номер телефона и адрес и поехал домой. Он правда был хорошим человеком, но я его не винил за отказ довести дело до конца, живя в такой стране, и собственной тени поневоле начнешь бояться.

Я зашел в дежурку и попросил розетку подзарядить телефон, мне разрешили. Затащил чемодан поближе к себе, достал подзарядку и подключил к телефону.

Через полчаса в участок зашли две зареванные девушки-туристки лет 20–22, я только глянул на них и сразу признал россиянок. Они подошли к дежурному, молодому толстому арабу лет 27, тот, вытянув ноги на стуле, наслаждался одиночеством.

Девчонки начали что-то мямлить на ломаном английском, я понял только одно слово «телефон». Араб развел руками и спросил по-арабски, по-французски и по-испански, чего они хотят. Похоже, те в языках не сильны, так как не поняли, что он спрашивал. Снова плюхнулся на стул и вытянул ноги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Записки из арабской тюрьмы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Записки из арабской тюрьмы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Записки из арабской тюрьмы»

Обсуждение, отзывы о книге «Записки из арабской тюрьмы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x