Тренер построил десятерых игроков в ряд. Все они чувствовали себя так, словно их сейчас поведут на расстрел. Нордлингер переводил взгляд с одного конца шеренги на другой и обратно.
— Хорошо. Выйдите вперед те, кого я назову. Ты, — он ткнул в высокого, нескладного, прыщавого игрока «одетых». — Большое спасибо, остальные могут быть свободны.
У Барни упало сердце.
— Кроме тебя… Эй, кудрявый, ты что, оглох?
Барни, в отчаянии изучавший половицы, поднял глаза. Нордлингер показывал на него.
— Да, сэр? — едва слышно прохрипел Барни.
— Ты неплохо обращался с мячом, парень. Как тебя зовут?
— Барни, сэр. Барни Ливингстон.
— Отлично, Ливингстон, ты и Сэнди подойдите сюда и присядьте на скамейку.
Барни в изумлении застыл, а тренер уже выкрикивал:
— Следующие две команды! Пошевеливаемся!
— Идем, — сказал долговязый напарник.
— Послушай, а твое имя тренер уже знал… — недоуменно заметил Барни.
— Ага. — Долговязый самодовольно усмехнулся. — Когда у тебя рост шесть и шесть, тебя все тренеры в округе будут знать по имени.
В половине шестого с Барни, Сэнди Ливитта (таково, как выяснилось, было полное имя долговязого) и еще одного худосочного юнца, Хью Жаскорта, были сняты мерки для пошива формы. Официально тренировки начинались уже в следующий понедельник, но атласные форменные куртки — предмет жгучей зависти сверстников — должны были сшить только через три недели. Оставалось надеяться, что в школьной газете «Аргус» информация о пополнении команды будет опубликована раньше и общественный статус Барни повысится.
Он помчался поделиться своей радостью с Лорой.
К концу второго периода матча «Мидвуд» — «Нью-Утрехт» судья нажал кнопку. Звонок, огласивший весь зал, вошел в историю школы. Ибо за ним последовало объявление: «Замена в „Мидвуде“. Номер десять, Ливингстон».
С трибун раздались небрежные хлопки. И один восторженный боевой клич:
— Покажи им, Ливингстон!
До конца игры оставалось четыре минуты, и парни из «Нью-Утрехта» уже расслабились. Барни удалось перехватить пас и начать стремительный прорыв к кольцу соперника. Достигнув штрафной площадки, он сделал передачу капитану команды Джею Аксельроду, и тот аккуратно забил из-под корзины.
После этого, всего за сорок секунд до финального свистка, один из соперников атаковал Барни с нарушением правил, за что был назначен штрафной. Барни встал у штрафной линии и набрал побольше воздуха. Он столько раз мысленно стоял на этом рубеже, когда летом тренировался в парке Рийс! И вот теперь все происходило на самом деле. Он аккуратно прицелился… и попал. Это был его первый мяч за команду «Мидвуд»!
Лора сложила ладони трубочкой и прокричала:
— Еще разок, Барни!
После матча стоявший в соседней душевой кабинке Джей Аксельрод поздравил Барни с удачным дебютом и добавил:
— Эта Лора Кастельяно, похоже, твой первый фанат. Ты с ней встречаешься или как?
— Нет-нет, — пробулькал Барни, чуть не захлебнувшись струей воды. — Почему ты спрашиваешь?
— Я бы не прочь сводить ее куда-нибудь.
— И что тебя останавливает? — спросил Барни.
— Не знаю, — с неожиданным смущением ответил капитан мидвудской баскетбольной команды. — Ну, то есть… Она такая хорошенькая, к тому же…
— Хочешь, познакомлю? — вызвался Барни.
— Правда? Послушай, Ливингстон, я был бы тебе очень признателен.
— Заметано, Джей. Считай, что она тебя уже ждет у выхода. Можешь прямо сегодня назначить ей свидание.
— Нет-нет, Барн, не сегодня.
— Почему нет?
— Сначала мне надо сходить в парикмахерскую.
* * *
По дороге домой Барни сообщил Лоре об ожидающей ее чести. Она засмеялась.
— А что смешного?
— После игры ко мне подошла Сюзи Фишман и попросила познакомить с тобой.
— Сюзи Фишман? — У Барни округлились глаза. — Она же, можно сказать, самая симпатичная девчонка в школе! С чего бы ей вздумалось знакомиться со мной? Я же только один мяч забил!
— Она считает, что ты классный парень.
— Да? Правда? Поразительные вещи творит спортивная форма, как тебе кажется?
— A-а, — улыбнулась она. — И ты считаешь, это твое единственное достоинство?
Став обладателем блестящей баскетбольной куртки, Барни с воодушевлением принялся завоевывать сердца девушек из мидвудской группы поддержки. Игроки обедали все вместе, наперебой хвастаясь своими любовными победами. Если бы в утверждениях, звучащих вперемежку с сандвичами с тунцом и кружками молока, была хотя бы доля правды, можно было бы подумать, что во Флэтбуше — а возможно, и во всем Бруклине — не осталось ни одной девственницы старше шестнадцати лет.
Читать дальше