— Денег у меня, естественно, для них нет, — сказала я.
Пусть им повезет, но мне совершенно не улыбается, чтобы Уильям весь первый год нашей семейной жизни увязал в тех событиях, которые теперь от меня бесконечно далеки.
Просторный, светлый кабинет доктора Коула, всеми окнами выходящий на гавань, нисколько не похож на затхлое тюремное помещение для переговоров, где мы познакомились. В конце нашего сеанса я просто смотрела на барашки волн. Вдали скользили под ветром белые яхты, похожие на грациозных птиц.
— Вы улыбаетесь, — заметил доктор Коул.
— Да, — ответила я. — Похоже на то.
Мое новое шелковое платье бесподобно зашуршало, когда я поднялась со стула до истечения отведенного мне часа.
— Придется вам искать ответы без меня, — сказала я, и он в расстройстве забарабанил по столу авторучкой, да так, что посадил кляксу на свой непременный листок для записей.
Если бы не острая жалость, я посмеялась бы его желанию докопаться до сути, его наивности, его детской любознательности.
Выражаю признательность и любовь своей семье: моим родителям — за то, что привили мне любовь к морям и пароходам; моим братьям и сестрам — за прелесть морских путешествий; мужу и детям — за то, что не давали мне вешать нос, когда я складывала все новые и новые страницы в папки, а затем в коробки с крышками, хотя даже не всегда понимали, что я делаю.
Если бы не Сара Мозл, коробки эти так и остались бы нераскрытыми. Сара любезно согласилась прочитать мою рукопись и представить меня своему замечательному литературному агенту Дэвиду Маккормику. Дэвид, ты мой герой: ты всегда меня наставлял и поддерживал, а сейчас обеспечил мне читательскую аудиторию.
«Little, Brown and Company» — это была любовь с первого взгляда. Мои редакторы Андреа Уокер, Урсула Дойл и Рейган Артур покорили меня не только необыкновенным умом и проницательностью, но и потрясающим чувством юмора; сотрудничать с ними — одно удовольствие. Спасибо также многим другим, чье воодушевление и профессионализм помогли спустить на воду «Шлюпку»: Марлен Битнер, Хизер Фейн и Аманда Тобиер направляли мои усилия в нужное русло; Марио Пуличе щедро делился профессиональными знаниями об океанских лайнерах; Эмма Грейвз сразила меня необыкновенной курткой; Виктория Пепе и Дебора Джейкобс проявили сверхчеловеческие усилия на этапе корректуры, а Сьюзен Хобсон, Сара Мерфи, Бриджит Маккарти и Пилар Куин научили меня, образно говоря, нажимать на нужные рычаги.
Я бесконечно признательна своим первым наставникам из литературного цеха: это Эндрю Кофман, Леонард Кригел, Гарольд Бродки и Маршалл Терри. Их слова и мысли не забыты по сей день. Моей подруге Анджеле Химзел — спасибо за воодушевление длиной в двадцать четыре года. Мы знали, что не бросим писать — и не бросили. Тем писателям, кто своим примером учил меня писать, желаю такого же вдохновения, какое они подарили мне.
И наконец, моя сердечная благодарность Рейган Артур и Майклу Питчу за предоставленный мне шанс.
Незабываемые герои, жгучие нравственные дилеммы, прихотливые извивы сюжета — роман буквально привораживает читателя и глотается в один присест.
The Times
Бескомпромиссное и впечатляюще тонкое исследование воли к жизни и ее отсутствия, человеческой харизмы и слабости, морального выбора перед лицом смертельной угрозы. Но в первую очередь, это мастерский портрет решительной, вольнодумной молодой женщины…
The Guardian
Блестящая многослойная книга, одновременно захватывающая и глубокая.
The Sunday Times
Это не просто впечатляющий дебют — «Шлюпка» всю душу вам переворачивает.
New York Times Book Review
Какая великолепная книга.
Не могу даже вообразить кого-нибудь, кто, раскрыв «Шлюпку», захочет ее отложить. Она приковывает внимание читателя и в то же время волнует своей неоднозначностью. Достоверность — абсолютная.
Хилари Мантел (лауреат Букеровской премии)
Завораживающая история выживания в море, чертовски убедительный дебют.
The New York Review of Books
Главное достижение первого романа Шарлотты Роган в том, как он оправдывает и даже превосходит все ожидания.
Los Angeles Times
Поразительная история — виртуозно выписанная, волнующая и глубокая, как тот океан.
Валери Мартин (лауреат премии «Оранж»)
Мастерский роман, который не даст вам уснуть до поздней ночи… эталонно увлекательный сюжет.
Тим О'Брайен (лауреат Национальной книжной премии США)
Жизнь Грейс до кораблекрушения предстает чередой дразняще эпизодических «флэшбеков». Как ей удалось заполучить (соблазнить?) столь завидного супруга? Как он был связан с таинственным грузом золота? Как сумел в последний момент пристроить Грейс в переполненную шлюпку и что пообещал мистеру Харди перед тем, как «Императрица Александра» затонула?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу