— Тим… — начал было Граф.
— Извините за беспорядок, — сказал Тим. — Видите ли, я здесь не живу. Больше того, я вообще съезжаю отсюда. Не хотите чего-нибудь выпить? Тут, наверное, найдется пиво.
— Нет, благодарю.
Тим стоял, сунув руки в карманы незастегнутого плаща, и смотрел в пол. Он был небрит. Рыжие волосы растрепаны, румяные губы опущены.
— У вас ко мне дело? — спросил он.
Граф на миг забыл о письме. Он был ошеломлен встречей с Тимом, реальностью всего случившегося, ужасом конкретного его проявления. Момент был упущен. Тим замкнулся, Тим пришел в себя.
— Тим… прости… но как это могло случиться… какой кошмар…
— Вам, наверное, все и так известно.
— Да.
— Тогда вам известно больше, чем мне. Вы не против, если я выпью пива?
— Я искал тебя в Шепердс-Буш и в «Принце датском».
— Мы больше не бываем в тех местах.
— «Мы»?..
— Да, я и Дейзи Баррет. Моя любовница, как вы знаете. Раз уж вы знаете так много.
— Значит, вы… до сих пор вместе?
— Да.
Граф только теперь начал чувствовать себя свободнее, уловив, что ему дают понять, что это даже желательно. Он не надеялся, что Тим заплачет, станет просить отвести его к Гертруде. Он старался вообще ни на что не надеяться. Отвернувшись от Тима, он начал разглядывать разбросанные по полу рисунки скал, потом картины, на которых был изображен черный кот с белыми лапами. И неожиданно сказал:
— Я видел этого кота.
— Да, это котище из «Принца датского».
Граф с удовольствием смотрел на картину, и морщины на его лбу разгладились, как тогда, в пабе, когда кот вспрыгнул ему на колени. Потом он вспомнил о письме и помрачнел. Все его опасения вернулись вместе с сочувствием.
— Совсем забыл… у меня письмо от Гертруды для тебя. Вот, возьми. Она хотела, чтобы я передал его тебе из рук в руки. — И он протянул конверт.
Тим едва слышно охнул и взял письмо. Отошел, отшвырнув ногой валявшуюся на дороге кучу одежды. С несчастным и неприязненным видом взглянул на Графа, раздраженно скривил губы.
— Можешь прочесть его прямо сейчас, — сказал Граф. — Оно коротенькое.
— Значит, вы уже прочли?
— Ну… да… — признался Граф, тверже обыкновенного.
Тим сжал губы, чуть ли не насмешливо, и резким движением вскрыл конверт, смяв письмо. Быстро прочитал и протянул обратно Графу, сказав:
— Спасибо.
— Но оно твое, — сказал Граф.
Шагнул к Тиму, наступив на кучу рубашек. Письмо упало на пол между ними, и он поднял его.
— Мне оно не нужно, — ответил Тим. — Неужели вы воображаете, что я спрячу его в бумажник? Так или иначе, оно, судя по всему, представляет собой общественную собственность. Извините! Это глупо, глупо, глупо. Не возражаете, если я возьму еще пива?
Он достал из кухонного столика банку, вскрыл, так что хлынула пена, и, повернувшись спиной к гостю, залпом выпил.
Граф смотрел на враждебно сгорбившуюся спину. Тим, казалось, стал меньше ростом. Граф сунул письмо в карман.
— Тим, ты не хочешь вернуться к Гертруде?
Не отрывая банки от губ, Тим обернулся. Мгновение спустя ответил:
— Вы читали письмо. Меня не просят об этом.
Дождь усилился и мерцающим потоком бежал по стеклу фонаря. Где-то в комнате послышался стук капель.
— Уверен, она приняла бы тебя обратно.
— «Приняла меня обратно»! Как отвратительно это звучит!
— Хорошо, но как мне выразиться по-другому?..
— Никак. Это невозможно.
— Почему? Или ты действительно любишь эту женщину больше, чем Гертруду?
Тим презрительно усмехнулся и швырнул пустую пивную банку в раковину.
— Граф, вы умный человек, прочли много книг, но, похоже, совсем не понимаете жизни.
— Почему не понимаю?
— Потому что все совершенно не так, как вам представляется. Человек не выбирает своего пути, он по шею тонет в своей жизни, по крайней мере я тону. Невозможно плыть в болоте или в зыбучих песках. Лишь когда это случилось со мной, я понял, чего действительно хочу, и не раньше! Я способен увидеть, когда нет дороги назад. Все так запуталось, я даже сам не могу разобраться. Но кое-что мне ясно, с меня достаточно, я вышел из игры. Гертруда не должна была выходить за меня. Я сам все погубил. Имел связь с другой и ничего не сказал Гертруде. Просто старался думать, что ничего такого нет, что это не имеет значения, что я порву с той и забуду о ней. И что же, я таки порвал, но когда… а, черт, не могу объяснить. Потом это каким-то образом всплыло… Неудивительно, что Гертруда вышвырнула меня.
— Она тебя не вышвыривала.
Читать дальше