James Cabell - The Cords of Vanity. A Comedy of Shirking

Здесь есть возможность читать онлайн «James Cabell - The Cords of Vanity. A Comedy of Shirking» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Cords of Vanity. A Comedy of Shirking: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Cords of Vanity. A Comedy of Shirking»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Cords of Vanity. A Comedy of Shirking — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Cords of Vanity. A Comedy of Shirking», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Ah, yes," said I, "so there is a train at noon—"

"And a virtuous man," continued Charteris, amicably, "is no more the perfect type of humanity than an intellectual man. In fact, the lowest and certainly the most disagreeable type of all troublesome people is that which combines an immaculate past with a limited understanding. The religious tenets of this class consist of an unshakable belief that the Bible was originally written in English, and contains nothing applicable to any of the week-days. And in consequence—"

I left him mid-course in speech. "Words, words!" said I; and it appeared to me for the moment that words were of astonishingly trivial import, however carefully selected, which was in me a wholesome, although fleet, apostacy of yesterday's creed. And I sent a cablegram to Bettie Hamlyn.

6

It was on the trip homeward I first met with Celia Reindan. I then considered her a silly little nuisance….

For I crossed the Atlantic in a contained fury of repentance for the wasted months. I had achieved nothing that was worthy of me, and presently I would be dead. Why, I might die within the five minutes! I might never see the lagging minute-hand of my little traveling clock pass that next numeral, say! The thought obsessed me, especially at night. Once, in a panic, I rose from my berth, and pushed the minute-hand forward a half-hour. "Now, I have tricked You!" I said, aloud; for nervously I was footing a pretty large bill. At twenty-three one has the funds wherewith to balance these accounts….

I wanted to live normally—to live as these persons thick about me, who seemed to grow up, and mate, and beget, and die, in the incurious fashion of oxen. I wanted to think only from hand to mouth, to think if possible not at all, and to be guided always in the conduct of my life by gross and obvious truisms, so that I must be judged at last but as one of the herd. "And what is accustomed—what holds of familiar usage—had come to seem the whole essence of wisdom, on all subjects"; for I wanted just the sense of companionship, irrevocable and eternal and commonly shared with every one of my kind. And yonder was Bettie Hamlyn…. "Oh, make a man of me, Bettie! just a common man!"

And Bettie might have done it, one considers, even then, for I was astir with a new impetus. Now, with a grin, the Supernal Aristophanes slipped the tiniest temptation in my way; to reach Fairhaven I was compelled to spend some three hours of an April afternoon in Lichfield, where upon Regis Avenue was to be met, in the afternoon, everyone worth meeting in Lichfield; and Stella drove there on fine afternoons, under the protection of a trim and preternaturally grave tiger; and the afternoon was irreproachable.

7

By the way she looked back over her shoulder, I knew that Stella had not recognized me. I stood with a yet lifted hat, irresolute.

"By Jove!" said I, in my soul, "then the Blagdens are in Lichfield! Why, of course! they always come here after Lent. And Bettie would not mind; to call on them would be only courteous; and besides, Bettie need not ever know. And moreover, I was always very fond of Peter."

So the next afternoon but four, Stella was making tea for me….

13. He Baits Upon the Journey

1

"You are quite by way of being a gentleman," had been Stella's greeting, that afternoon. Then, on a sudden, she rested both hands upon my breast. When she did that you tingled all over, in an agreeable fashion. "It was uncommonly decent of you to remember", said this impulsive young woman. "It was dear of you! And the flowers were lovely."

"They ought to have been immortelles, of course," I apologised, "but the florist was out of them. Yes, and of daffodils, too." I sat down, and sighed, pensively. "Dear, dear!" said I, "to think it was only two years ago I buried my dearest hopes and aspirations and—er—all that sort of thing."

"Nonsense!" said Stella, and selected a blue cup with dragons on it. "At any rate," she continued, "it is very disagreeable of you to come here and prate like a death's-head on my wedding anniversary."

"Gracious gravy!" said I, with a fine surprise, "so it is an anniversary with you, too?" She was absorbed in the sugar-bowl. "What a coincidence!" I suggested, pleasantly.

I paused. The fire crackled. I sighed.

"You are such poor company, nowadays, even after the advantages of foreign travel," Stella reflected. "You really ought to do something to enliven yourself." After a little, she brightened as to the eyes, and concentrated them upon the tea-making, and ventured a suggestion. "Why not fall in love?" said Stella.

"I am," I confided, "already in that deplorable condition."

And I ventured on sigh number two.

"I don't mean—anything silly," said she, untruthfully. "Why," she continued, with a certain lack of relevance, "why not fall in love with somebody else?" Thereupon, I regret to say, her glance strayed toward the mirror. Oh, she was vain,—I grant you that. But I must protest she had a perfect right to be.

"Yes," said I, quite gravely, "that is the reason."

"Nonsense!" said Stella, and tossed her head. She now assumed her most matronly air, and did mysterious things with a perforated silver ball. I was given to understand I had offended, by a severe compression of her lips, which, however, was not as effective as it might have been. They twitched too mutinously.

2

Stella was all in pink, with golden fripperies sparkling in unanticipated localities. Presumably the gown was tucked and ruched and appliquéd, and had been subjected to other processes past the comprehension of trousered humanity; it was certainly becoming.

I think there was an eighteenth-century flavour about it,—for it smacked, somehow, of a patched, mendacious, dainty womanhood, and its artfulness was of a gallant sort that scorned to deceive. It defied you, it allured you, it conquered you at a glance. It might have been the last cry from the court of an innocent Louis Quinze. It was, in fine, inimitable; and if only I were a milliner, I would describe for you that gown in some not unbefitting fashion. As it is, you may draft the world's modistes to dredge the dictionary, and they will fail, as ignominiously as I would do, in the attempt.

For, after all, its greatest charm was that it contained Stella, and converted Stella into a marquise—not such an one as was her sister, the Marquise d'Arlanges, but a marquise out of Watteau or of Fragonard, say. Stella in this gown seemed out of place save upon a high-backed stone bench, set in an allée of lime-trees, of course, and under a violet sky,—with a sleek abbé or two for company, and with beribboned gentlemen tinkling on their mandolins about her.

I had really no choice but to regard her as an agreeable anachronism the while she chatted with me, and mixed hot water and sugar and lemon into ostensible tea. She seemed so out of place,—and yet, somehow, I entertained no especial desire upon this sleety day to have her different, nor, certainly, otherwhere than in this pleasant, half-lit room, that consisted mostly of ambiguous vistas where a variety of brass bric-à-brac blinked in the firelight.

We had voted it cosier without lamps or candles, for this odorous twilight was far more companionable. Odorous, for there were a great number of pink roses about. I imagine that someone must have sent them—because there were not any daffodils obtainable, by reason of the late and nipping frost—in honour of Stella's second wedding anniversary.

3

"Peter says you talk to everybody that way," quoth she,—almost resentfully, and after a pause.

"Oh!" said I. For it was really no affair of Peter's. And so—

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Cords of Vanity. A Comedy of Shirking»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Cords of Vanity. A Comedy of Shirking» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Cords of Vanity. A Comedy of Shirking»

Обсуждение, отзывы о книге «The Cords of Vanity. A Comedy of Shirking» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x