Paul Bowles - The Delicate Prey - And Other Stories
Здесь есть возможность читать онлайн «Paul Bowles - The Delicate Prey - And Other Stories» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Harper Perennial, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Delicate Prey: And Other Stories
- Автор:
- Издательство:Harper Perennial
- Жанр:
- Год:2006
- ISBN:9780062119346
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Delicate Prey: And Other Stories: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Delicate Prey: And Other Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Delicate Prey: And Other Stories — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Delicate Prey: And Other Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
At dawn he awoke and reached for his razor, lying on the ground nearby. Driss moaned faintly. The Moungari turned him over and pushed the blade back and forth with a sawing motion into his neck until he was certain he had severed the windpipe. Then he rose, walked away, and finished the loading of the camels he had started the day before. When this was done he spent a good while dragging the body over to the base of the hill and concealing it there among the rocks.
In order to transport the Filala’s merchandise to Tessalit (for in Taoudeni there would be no buyers) it was necessary to take their mehara with him. It was nearly fifty days later when he arrived. Tessalit is a small town. When the Moungari began to show the leather around, an old Filali living there, whom the people called Ech Chibani, got wind of his presence. As a prospective buyer he came to examine the hides, and the Moungari was unwise enough to let him see them. Filali leather is unmistakable, and only the Filala buy and sell it in quantity. Ech Chibani knew the Moungari had come by it illicitly, but he said nothing. When a few days later another caravan arrived from Tabelbala with friends of the three Filala who asked after them and showed great distress on hearing that they never had arrived, the old man went to the Tribunal. After some difficulty he found a Frenchman who was willing to listen to him. The next day the Commandant and two subordinates paid the Moungari a visit. They asked him how he happened to have the three extra mehara, which still carried some of their Filali trappings; his replies took a devious turn. The Frenchmen listened seriously, thanked him, and left. He did not see the Commandant wink at the others as they went out into the street. And so he remained sitting in his courtyard, not knowing that he had been judged and found guilty.
The three Frenchmen went back to the Tribunal where the newly arrived Filali merchants were sitting with Ech Chibani. The story had an old pattern; there was no doubt at all about the Moungari’s guilt. “He is yours,” said the Commandant. “Do what you like with him.”
The Filala thanked him profusely, held a short conference with the aged Chibani, and strode out in a group. When they arrived at the Moungari’s dwelling he was making tea. He looked up, and a chill moved along his spine. He began to scream his innocence at them; they said nothing, but at the point of a rifle bound him and tossed him into a corner, where he continued to babble and sob. Quietly they drank the tea he had been brewing, made some more, and went out at twilight. They tied him to one of the mehara, and mounting their own, moved in a silent procession (silent save for the Moungari) out through the town gate into the infinite waste land beyond.
Half the night they continued, until they were in a completely unfrequented region of the desert. While he lay raving, bound to the camel, they dug a well-like pit, and when they had finished they lifted him off, still trussed tightly, and stood him in it. Then they filled all the space around his body with sand and stones, until only his head remained above the earth’s surface. In the faint light of the new moon his shaved pate without its turban looked rather like a rock. And still he pleaded with them, calling upon Allah and Sidi Ahmed Ben Moussa to witness his innocence. But he might have been singing a song for all the attention they paid to his words. Presently they set off for Tessalit; in no time they were out of hearing.
When they had gone the Moungari fell silent, to wait through the cold hours for the sun that would bring first warmth, then heat, thirst, fire, visions. The next night he did not know where he was, did not feel the cold. The wind blew dust along the ground into his mouth as he sang.
A Distant Episode
The September sunsets were at their reddest the week the Professor decided to visit Am Tadouirt, which is in the warm country. He came down out of the high, flat region in the evening by bus, with two small overnight bags full of maps, sun lotions and medicines. Ten years ago he had been in the village for three days; long enough, however, to establish a fairly firm friendship with a café-keeper, who had written him several times during the first year after his visit, if never since. “Hassan Ramani,” the Professor said over and over, as the bus bumped downward through ever warmer layers of air. Now facing the flaming sky in the west, and now facing the sharp mountains, the car followed the dusty trail down the canyons into air which began to smell of other things besides the endless ozone of the heights: orange blossoms, pepper, sun-baked excrement, burning olive oil, rotten fruit. He closed his eyes happily and lived for an instant in a purely olfactory world. The distant past returned—what part of it, he could not decide.
The chauffeur, whose seat the Professor shared, spoke to him without taking his eyes from the road. “Vous êtes géologue?”
“A geologist? Ah, no! I’m a linguist.”
“There are no languages here. Only dialects.”
“Exactly. I’m making a survey of variations on Moghrebi.”
The chauffeur was scornful. “Keep on going south,” he said. “You’ll find some languages you never heard of before.”
As they drove through the town gate, the usual swarm of urchins rose up out of the dust and ran screaming beside the bus. The Professor folded his dark glasses, put them in his pocket; and as soon as the vehicle had come to a standstill he jumped out, pushing his way through the indignant boys who clutched at his luggage in vain, and walked quickly into the Grand Hotel Saharien. Out of its eight rooms there were two available—one facing the market and the other, a smaller and cheaper one, giving onto a tiny yard full of refuse and barrels, where two gazelles wandered about. He took the smaller room, and pouring the entire pitcher of water into the tin basin, began to wash the grit from his face and ears. The afterglow was nearly gone from the sky, and the pinkness in objects was disappearing, almost as he watched. He lit the carbide lamp and winced at its odor.
After dinner the Professor walked slowly through the streets to Hassan Ramani’s café, whose back room hung hazardously out above the river. The entrance was very low, and he had to bend down slightly to get in. A man was tending the fire. There was one guest sipping tea. The qaouaji tried to make him take a seat at the other table in the front room, but the Professor walked airily ahead into the back room and sat down. The moon was shining through the reed latticework and there was not a sound outside but the occasional distant bark of a dog. He changed tables so he could see the river. It was dry, but there was a pool here and there that reflected the bright night sky. The qaouaji came in and wiped off the table.
“Does this café still belong to Hassan Ramani?” he asked him in the Moghrebi he had taken four years to learn.
The man replied in bad French: “He is deceased.”
“Deceased?” repeated the Professor, without noticing the absurdity of the word. “Really? When?”
“I don’t know,” said the qaouaji. “One tea?”
“Yes. But I don’t understand . . .”
The man was already out of the room, fanning the fire. The Professor sat still, feeling lonely, and arguing with himself that to do so was ridiculous. Soon the qaouaji returned with the tea, He paid him and gave him an enormous tip, for which he received a grave bow.
“Tell me,” he said, as the other started away. “Can one still get those little boxes made from camel udders?”
The man looked angry. “Sometimes the Reguibat bring in those things. We do not buy them here.” Then insolently, in Arabic: “And why a camel-udder box?”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Delicate Prey: And Other Stories»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Delicate Prey: And Other Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Delicate Prey: And Other Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.