— Вот как?
— С незнакомым человеком легче разговаривать. Вот скажите мне — я скоро умру?
Ите уже задавали этот вопрос. И ответить на него было нелегко.
— Вы же знаете, что серьезно больны, и что болезнь ваша находится на той стадии, когда все, что мы можем для вас сделать, — это не причинять вам излишней боли. Но сегодня вечером вы не умрете.
— Хорошо. Но эта ночь уже не за горами, как вы думаете?
— Вам осталось недолго, Матти, но я бы сказала, вы успеете привести свои дела в порядок. — Ита постаралась подбодрить его. — Хотите, чтобы я кого-нибудь позвала?
— Откуда вы знаете, что я хочу привести свои дела в порядок? — спросил он.
— Так все себя ведут, особенно, в первую свою ночь в больнице. Они хотят произнести речь, поговорить с адвокатом и еще со многими людьми. А потом, когда выписываются, забывают обо всех своих намерениях.
Матти впился в нее взглядом.
— Вы думаете, я тоже выпишусь отсюда?
Ита не отвела глаз.
— Послушайте меня. Я совершенно точно могу сказать, что отсюда вы отправитесь домой и забудете обо всех нас. Вы ни разу не вспомните обо мне, о моих чашках чая и прочем.
— Я буду помнить вас и вашу доброту. Я всем расскажу о вас. И еще вы правы: мне действительно хочется произносить громкие слова, беседовать с адвокатом, открыть глаза людям. Надеюсь, что смогу сделать это и дома.
— Вот и правильно. Вы — молодец, Матти, — сказала Ита, отбирая у него пустую чашку.
Сестра знала, что ему осталось немного, но изо всех сил старалась облегчить его душу. Ита вздохнула. Скарлетт оказался таким славным маленьким человеком. Почему он должен уйти, тогда как многие сварливые и вечно всем недовольные люди проживут еще долго, не принося радости ни себе, ни окружающим? Подобная несправедливость была выше ее понимания. Они с Шоном иногда беседовали о том, как трудно поверить в существование доброго и всезнающего Бога, когда видишь, какой несправедливый выбор делает судьба. Вот сейчас на ее глазах умирал достойный человек, у которого большая семья и много друзей.
Шон мог поведать ей сотни похожих историй из своего опыта. Когда совсем еще зеленый мальчишка вступал в банду, его ловили на первом же преступлении, и он получал срок; когда мать, не имеющая средств к существованию, совершала кражи в магазинах, чтобы прокормить своего ребенка, попадала под суд…
Жизнь — занятная штука, но справедливой ее назвать никак нельзя.
В том, что Матти очень хочет поскорее вернуться домой, сомнений не было, поэтому родственники обратились в отделение паллиативной медицины. Каждый день Скарлетта будут посещать две медсестры.
Спустя три дня Ита передала пациента небольшой толпе людей, которые были искренне рады возвращению папы. Из Чикаго прилетели двое детей Матти, Майк и Мэриан, прихватив с собой мужа Мэриан, Гарри, чем повергли Матти в шок.
— Должно быть, вам некуда девать деньги, раз вы прилетели из такой дали только для того, чтобы повидаться со мной. Я чувствую себя важной шишкой. Сегодня я выписываюсь, а Ита будет навещать меня, — добавил Матти.
— Ну, вот, стоило на несколько дней оставить его без присмотра, а он уже присмотрел себе кого-то! — шутливо заметила Лиззи, явно гордясь тем, что ее Матти по-прежнему остается донжуаном.
Приятели из паба пожелали немедленно увидеться с Матти по возвращении. Лиззи не хотела пускать их, но дочь встала на сторону мужчин.
— Ему станет легче, если он поговорит с ними, — сказала Кэти.
— Но разве разумно приглашать в комнату шестерых здоровенных дядек, если он постоянно чувствует себя усталым?
Лиза не верила, что мужу станет легче. Кэти понимала, что мать отчаянно старается восстановить в доме прежний порядок; она знала, что брат и сестра задержатся здесь на некоторое время. Все знали, что отцу осталось совсем недолго.
Как бы Лиззи и Кэти ни хотелось, чтобы Матти проводил все свое время только в их обществе, он буквально расцветал, когда его навещали друзья, соседи и приятели из паба. Он всегда любил поболтать с людьми о том о сем. И не собирался изменять своим привычкам. И лишь худоба и слабость напоминали о том, что Скарлетт смертельно болен.
Хувз почти все время проводил у ног хозяина. Пес совершенно перестал есть и неподвижно лежал в своей корзинке, не сводя с больного глаз.
— Мы с Хувзом, — говорил Матти, — пока что не можем вставать и разгуливать по дому, как нам того бы хотелось. Вот, может быть, завтра…
Кэти и Лиззи одну за другой подавали чашечки чая бесконечной веренице посетителей, приходивших каждый день. Приятели из паба заявились всем скопом, и до женщин доносились взрывы смеха, когда друзья планировали и обсуждали грандиозный новый мир — мир без нынешнего правительства, без правительств прошлых лет, без банков и законов.
Читать дальше