Спаркли Хейтер - Танец маленьких разбойниц

Здесь есть возможность читать онлайн «Спаркли Хейтер - Танец маленьких разбойниц» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Амфора, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танец маленьких разбойниц: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танец маленьких разбойниц»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Блэки и Хлоя, две закадычные подружки из маленького американского городка, после окончания колледжа отправляются в романтическое путешествие по Европе. Девушки невероятно хороши собой, и мужчины как подкошенные падают к их ногам. Вот только им почему-то постоянно попадаются женатые кавалеры, которые не прочь поразвлечься на стороне. Подруги решают восстановить справедливость.

Танец маленьких разбойниц — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танец маленьких разбойниц», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В одной из бульварных газетенок появилось интервью с каким-то знаменитым психотерапевтом. Ученая дама анализировала поведение Дианы. «Девочка, — заявила она безапелляционным тоном, — пытается привлечь к себе внимание, и самое главное — это немедленно принять дисциплинарные меры. Диана не знает, что делать с собственной свободой и подсознательно стремится к руководству со стороны взрослых. Диана Бенхам — типичная жертва прогресса, она олицетворяет всю нашу молодежь: молодые люди хотят, чтобы взрослые обуздали их безумные порывы и подсказали, в какую сторону им следует двигаться». Уверенно разобравшись со всеми проблемами Дианы, дама перешла к рассуждениям о сексуально-матримониальных проблемах Рассела Кроу и Сэйди Фрост. Анализ занял всего пару абзацев.

Диана также наткнулась на два сообщения от очевидцев, якобы встретивших ее во Франции. Первое было подписано Яном Дариусом, знакомое имя — Диана хорошо помнила этого похотливого идиота, он утверждал, что встретил ее в Ницце. Из другого сообщения Диана узнала, что ее видели на борту парома, идущего к берегам Корсики. Источник информации был неизвестен, но вторая история выглядела более правдоподобной.

В обоих случаях свидетели говорили о какой-то канадской подруге, высокой девушке с длинными темными волосами. Странно. Диана нахмурила лоб, пытаясь вспомнить, были ли у нее подруги из Канады.

Да, была одна, еще в школе Диана переписывалась со сверстницей из Торонто.

Всю ночь девушка просидела за компьютером, пока просочившиеся в комнату лучи утреннего солнца не заставили ее очнуться. Она сдернула с головы грохочущие музыкой наушники. В клубе напротив было тихо.

Диана обожала ночную жизнь и ненавидела раннее утро. Ей не нравился пресный свет, который приходил на смену ярким огням ночи. Он нагонял непонятное уныние. Беглянка задернула шторы, забралась под одеяло и попыталась уснуть. Но возбуждение пересилило физическую усталость. Диана представила лицо Вилли: может быть, ей удастся установить с ним телепатическую связь? «Ты здесь?» — мысленно спросила она. «Да, я здесь, с тобой, — откликнулся воображаемый Вилли. — Я люблю тебя». Они немного поболтали, пока Диана не забылась тяжелым, беспокойным сном.

Часть четвертая

«Он попал в плохую компанию»

Глава 12

Когда Хлоя и Блэки приехали в Грас и добрались до отеля, адрес которого был указан в письме Эдди, выяснилось, что самого Эдди в отеле нет. Девушка за стойкой сказала, что он ушел рисовать.

— Вы найдете его на площади Озэр, это в Старом городе, — объяснила она.

Подруги расписались в регистрационной книге, получили ключи от комнат и пошли наверх устраиваться. Когда Хлоя распаковывала вещи, в дверь постучали.

На пороге стоял тощий долговязый парень с песочно-желтыми волосами, длинные непокорные вихры топорщились в разные стороны. «Моцарт в период творческого кризиса», — невольно подумала Хлоя. На вид парню было лет двадцать пять. На одном плече у него висел небольшой черный рюкзачок, на другом — видеокамера.

— Привет. Это ты искала Эдди? — Он говорил, слегка растягивая слова. Австралийский акцент, определила Хлоя.

— Нет, моя подруга. А ты кто такой?

— Меня зовут Камерон, — представился парень. — Я друг Эдди.

— Хлоя. Комната Блэки рядом.

Парень улыбнулся. Не отрывая взгляда от Хлои, он постучал в дверь соседней комнаты.

— Привет, — сказал Камерон, когда Блэки распахнула дверь. — Я друг Эдди. Мы с ним договорились встретиться в кафе. Хочешь, пойдем вместе?

— Конечно хочу! — воскликнула Блэки.

— Ого, классный Ганеш. — Камерон кивнул куда-то в глубь комнаты.

Блэки обернулась. На кровати среди раскиданных вещей лежала золотая статуэтка.

— Нравится?

— Очень. Давай возьмем его с собой.

— Зачем? — удивилась Блэки.

— Хочу угостить его обедом.

— Хорошо, пускай идет с нами, но только если ты сам его потащишь.

Хлоя ошиблась: Камерон оказался не австралийцем, а уроженцем Новой Зеландии. На вопрос Блэки, чем он занимается, юноша сказал, что находится в творческом поиске. Этот поиск привел его в Грас, один из центров парфюмерной промышленности Франции, прославившийся своей школой по подготовке профессиональных «нюхачей». Здесь Камерон собирался снимать художественный фильм, точнее — один из эпизодов, под рабочим названием «большой нос». Их новый знакомый уже успел попробовать себя в разных профессиях! В Индии Камерон пытался сделать карьеру киноактера, предлагая себя на роли героя-любовника, попытка не увенчалась успехом, но зато он приобрел бесценный опыт, поработав сборщиком чая и сапожником, а заодно освоив несколько престижных профессий вроде уличного дантиста и чистильщика ушей. В Венеции Камерон познакомился с профессией гондольера. В Америке он вновь вплотную приблизился к миру кино: юноше посчастливилось устроиться в рекламное агентство, и он целый месяц продавал на улицах Лос-Анджелеса буклеты с описанием особняков голливудских звезд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танец маленьких разбойниц»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танец маленьких разбойниц» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Танец маленьких разбойниц»

Обсуждение, отзывы о книге «Танец маленьких разбойниц» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x