— Не бойтесь. От этого будет только хуже. Это хороший врач. Даже самый хороший.
Линда не выпускала руку Розы, и обе подпрыгнули, когда открылась дверь и вошел врач. Это оказался молодой мужчина с темными бакенбардами, в очках, узкогрудый; он пожал девушкам руки и сел за стол.
— Познакомились с мисс Бишоп? — кивнул он в сторону медсестры, которая устроилась на вращающейся табуретке, давя на ее колесики всей своей массой.
Врач посмотрел на Линду и сказал:
— Я полагаю, вы Роза.
— Нет, — ответила Линда.
Глаза врача задержались на Линде, и он сказал:
— Извините. Почему-то я подумал, что это вы.
Обратившись к Розе, он начал:
— Сначала ответьте мне на кое-какие вопросы, а потом приступим.
Сестра кивнула тяжелым, в пушке подбородком, скрипнула пружина кушетки, и Линда шепнула:
— Если хочешь уйти, я отвезу тебя домой.
— Полный возраст? — начал Фримен.
— Двадцать лет.
— Место рождения?
— Пасадена.
— Семья?
— Мать умерла.
— Замужем?
— Нет.
— Тогда зачем же вы пришли?
— У меня… я… доктор, я думала, вы все знаете…
Она сжала ладонь в кулак и потерла виски. Волоски около ушей взмокли, глаза затуманились, щеки заблестели.
— Сколько уже, Роза?
Роза не говорила, и Линде захотелось ответить за нее, хоть чем-нибудь помочь ей. Но Линда знала не больше врача и мисс Бишоп. Она, не замечая того, подалась к Розе, думая о том, о чем спросил врач, — сколько уже? — и задала себе естественный вопрос: от кого? Сколько уже и от кого? Линда знала ответ по крайней мере на один вопрос, и слишком переживала сейчас за Розу; было не до выяснения отношений, не до своей боли. С этим можно разобраться потом, но, так как Линда обещала Розе пойти к врачу и чуть было не нарушила обещание, теперь ей нужно было сдержать свое слово, как Брудер сдержал свое.
Врач снял очки, взглянул на мисс Бишоп, встал со своего места, склонился над столом и сказал:
— Милая Роза! Отвечайте, пожалуйста, на все вопросы, это очень важно.
Он ухмыльнулся; ему, наверное, казалось, что дружелюбно, Линда же подумала — хладнокровно, как будто Роза могла сообщить ему самую захватывающую новость этого дня.
— Месяца два… Точно не знаю, — ответила Роза.
Мисс Бишоп принялась вынимать все необходимое из стеклянного шкафчика: шарики ваты, скальпель, нож, похожий на серп. Она открыла дверь позади стола Фримена, и Линда успела заметить покрытый клеенкой медицинский стол. К краю стола мисс Бишоп подкатила огромную лампу и поставила ее так, чтобы Розу заливал холодный жемчужный свет.
— Сопутствующие заболевания есть?
Роза непонимающе уставилась на него, вцепившись в руку Линды, а Фримен продолжил скучным голосом:
— Нет? Никаких? Гонореи? Шанкра? Сифилиса?
Роза тихо ахнула.
— Роза…
— Нет… Только это.
— Примете мышьяка, просто чтобы подстраховаться.
Рядом со шкафом было окно, задернутое шторой, но солнечный свет пробивался даже через нее, рисуя на полотне нечеткий прямоугольник. Линда вспомнила, что за окном погожий день, вспомнила террасу «Висты», где прикрывалась рукой от солнца. Неужели прошел только час? Все казалось таким далеким, и она обернулась к совсем белой от страха Розе.
— Пройдите-ка к мисс Бишоп, — сказал Фримен.
Роза встала, Линда тоже поднялась, и опять Роза тяжело повисла на Линде, ее быстрое и тихое дыхание грело Линде шею; ее тело было сейчас как стройная колонна из костей.
Роза прошла в другую комнату, мисс Бишоп закрыла за ней дверь; через стеклянную дверь с воздушными пузырьками Линде был виден силуэт Розы — она сняла пальто, начала расстегивать застежки платья. Доктор Фримен сидел за столом и, глядя в пространство, держал в руке очки. Линда видела, что этот красавец страдает оттого, что черная щетина растет у него так быстро, что к концу дня он небрежно выглядит. На столе стояла его свадебная фотография, повернутая так, что Линда только догадывалась, что доктор был в морской форме, а его невеста — в корсете.
— С ней все будет в порядке, — сказал он.
— Это долго?
— Совсем недолго. Но потом ей нужно будет пару часов отдохнуть. Если хотите, можете идти, а часов в пять вернетесь.
Линда ответила, что останется и будет ждать.
— Ей будет не очень хорошо, но это нормально. Я не хочу, чтобы вы волновались. Это ваша сестра?
— Подруга.
Врач снял со стены белый халат, надел его, вошел в другую комнату и закрыл за собой дверь. Линда сидела на кушетке и чувствовала, как ее охватывает страшная слабость, — это бессонная ночь брала свое. Сумрак приемной успокоил пульс, веки отяжелели, она не заметила, сколько прошло времени, когда услышала жуткий крик и рыдания.
Читать дальше