Сэм надулся и откинулся на сиденье.
Они подъехали к железным воротам, ведущим с дороги на поле. Сэм лениво взглянул в окно. И, к собственному удивлению, увидел сквозь железную решетку лицо Дженны. Она как раз запрокинула голову и расхохоталась. И еще она курила. А рядом с ней виднелись чьи-то головы. Она была не одна.
«Вот это да! — подумал Сэм. — Что-то происходит. Самое время чему-то произойти. И я намерен в этом поучаствовать!»
Когда машина была припаркована на подъездной дорожке, Сэм взглянул на часы и посмотрел на Ната.
— Кажется, сейчас по девятому каналу «Симпсоны», — небрежно произнес он. — Две серии.
— Клево! — обрадовался Нат.
— Значит, ты так стремился посмотреть телик? — скептически поинтересовался Филипп у Сэма.
— «Симпсоны», па! — воскликнул Нат, закатив глаза в точности как Сэм, и выбрался из машины.
Сэм тоже вышел из машины, но не последовал за Натом в дом. Он небрежно наклонился, как будто перевязать шнурок на кроссовках, и проследил за исчезающим в доме братом. Несколько секунд спустя ушел и Филипп — обогнув виллу, в сторону бассейна, и Сэм встал. Он быстро взглянул на свое отражение в окне машины, затем направился к полю.
И сразу же увидел эту компанию. Дженна и тот парень-испанец, который плюнул на ворота, сидели на земле и курили одну сигарету, передавая ее друг другу. А рядом с ними — сердце Сэма забилось быстрее — сидела девушка. Испанка лет шестнадцати в обтягивающих голубых джинсах и черной футболке.
Сэм приблизился к ним с некоторой опаской. Испанцы посмотрели на него с ухмылками. Что им Дженна про него нарассказывала?
— Привет, — сказала Дженна, когда Сэм подошел на расстояние слышимости. — Где вы были?
— В Пуэрто-Банусе.
Дженна пожала плечами, давая понять, что это название ей ни о чем не говорит.
— Присоединяйся.
Она передала ему сигарету. Сэм с удивлением осознал, что это сигарета с марихуаной.
— А разве… — Он кашлянул. — А разве тебе можно, пока ты на работе?
— А я не на работе, — фыркнула Дженна. — У меня обеденный перерыв, и это мое дело, чем я во время него занимаюсь. Ясно?
Она взглянула на Сэма. Глаза ее зловеще блестели. Сэм сглотнул.
— Абсолютно.
Дженна посмотрела на него и внезапно расплылась в улыбке.
— Не волнуйся. Я знаю, что ты не станешь на меня жаловаться. Ведь не станешь, Сэм? — Она осторожно протянула руку и провела пальцем по его груди. — М-м-м… Ты в хорошей форме. — Она взмахнула рукой. — Давай покури.
Сэм затянулся, благодаря Бога, что он уже курил марихуану раньше и не будет сейчас выглядеть полным придурком, как некоторые парни в школе. Дженна внимательно посмотрела на него, словно выискивая, над чем бы посмеяться, а потом слегка улыбнулась.
— Нам надо идти, — сказала испанка, вставая и глядя на большие мужские часы у себя на запястье.
Сэм в смятении поднял взгляд.
— Но почему? — спросил он. — Оставайтесь!
— Извини. — Девушка пожала плечами. — Пока, Дженна.
— Пока, — повторил парень.
— До встречи, — сказала Дженна.
Сэм смотрел, как они идут к воротам, потом на дорогу.
— А кто они? — спросил он, помолчав.
— Они? — переспросила Дженна. — Их зовут Ана и Хосе. Они живут чуть дальше по дороге. Их мать тут убирает.
— Ага, — сказал Сэм. — А почему они…
— У нас с ними небольшая сделка, — объяснила Дженна и одарила Сэма ленивой улыбкой.
— А! — Сэм сердито выпустил дым, глядя на сухую землю. И почему только он не приехал раньше? Это несправедливо!
— Я у них кое-что разузнала, — сообщила Дженна, разглядывая свой наманикюренный ноготь. — Чертовски интересное.
— Что, правда? — переспросил Сэм, поднимая взгляд. — Насчет ночной жизни?
— Нет, — отозвалась Дженна, глядя на него как на чокнутого. — Про нашего хозяина, Джерарда Какбишьеготам. И всю эту катавасию, в которую мы угодили.
Она забрала сигарету у Сэма и затянулась, зажмурившись от удовольствия.
— Ты думал, это ошибка — что ваши семьи приехали сюда в одно и то же время?
Сэм настороженно посмотрел на нее.
— Ну да. Это была ошибка.
Дженна выпустила облачко дыма и покачала головой.
— He-а. Никакой ошибки. Джерард это запланировал.
— То есть как это — запланировал? Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, — произнесла Дженна таким тоном, как будто что-то объясняла совершенному тупице, — что он вас подставил. Он нарочно пригласил обе семьи на одну и ту же неделю, а потом сделал вид, будто это вышло случайно.
Сэм уставился на девушку. Это что, очередная дурацкая шутка, которая закончится для него полнейшим унижением?
Читать дальше