Маделин Уикхем - Испанские каникулы

Здесь есть возможность читать онлайн «Маделин Уикхем - Испанские каникулы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Испанские каникулы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Испанские каникулы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хлоя отчаянно нуждается в отдыхе: она устала от капризных клиенток, а ее бойфренд Филипп постоянно пребывает в мрачном настроении из-за неприятностей на работе.
Хью несчастлив в семейной жизни: его безупречная жена Аманда больше интересуется отделкой кухни, чем собственным мужем, а ведь бедняге приходится тяжко трудиться, чтобы жена смогла осуществить свои дизайнерские планы.
К счастью, у Хлои и Хью есть добрый друг Джерард, который приглашает каждого из них на этой неделе отдохнуть с семьей на роскошной вилле в Испании. То, что надо! Но… Не кроются ли за этим двойным приглашением какие-то коварные планы? Ведь у Хлои и Хью когда-то был роман, а старая любовь, как известно, не ржавеет…
Маделин Уикхем — настоящее имя известнейшей писательницы Софи Кинселлы, автора суперпопулярной серии романов про Шопоголика.

Испанские каникулы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Испанские каникулы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Последний месяц у меня были обмороки. Совершенно внезапные. Как ты думаешь, это не может быть связано?

Филипп увидел поверх плеча Аманды, как тяжелая дверь отворилась. В холл вошла Хлоя. Она приподняла брови; Филипп пожал плечами.

— Вопрос не в этом, Джерард, — сказал он, прерывая поток слов собеседника. — Нам-то что теперь делать? Может, кому-то из нас перебраться в гостиницу?

— В гостиницу? — с явственным удивлением переспросил Джерард. — Старина, сейчас разгар курортного сезона. Вам нипочем не найти мест в гостинице. Просто оставайтесь где есть, да и все.

— Что, все вместе?

— Ну и что? Вас ведь там не так уж и много. Уверен, что вы как-нибудь притретесь. Горничная приходит по четвергам.

— Джерард, я не уверен…

— Вы прекрасно устроитесь! И не стесняйтесь заглядывать в винный погреб! А Хлоя там?

— Да, — ответил Филипп. — Дать ей трубку?

— Нет-нет, не беспокойся, — сказал Джерард. — На самом деле мне пора. Я опаздываю на передачу о кларете. Надеюсь, все уладится. Adios!

В трубке послышались гудки. Филипп уставился на нее с озадаченным видом.

— И что? — спросила Хлоя.

— Похоже, мы влипли, — отозвался Филипп. — Джерард уверен, что сейчас мы никак не сможем найти место в гостинице. Так что нам остается только, как он выразился, притираться.

— Притираться? — с подозрением переспросила Аманда. — Что он имел в виду?

— Не знаю, — сказал Филипп. — Он не стал уточнять.

— Хоть извинился? — поинтересовалась Хлоя.

— Сказал, что ему очень жаль, — с сомнением произнес Филипп. — Но, честно говоря, его куда больше волновало, не начинается ли у него болезнь Альцгеймера.

— Альцгеймера? — скептически переспросила Хлоя.

— Вообще его было не так просто понять.

— По-моему, он просто раздолбай! — отрезала Аманда. — Раздает приглашения направо и налево, чтобы прослыть гостеприимным хозяином, а потом умывает руки, когда выясняется, что все пошло наперекосяк. Что, по его мнению, нам теперь делать? Спать здесь всем вместе? — Она возмущенно повысила голос. — Ведь нам не хватит комнат!

Входная дверь отворилась, впустив поток жары и солнечного света, а потом закрылась за Хью. Он посмотрел на присутствующих, затем на телефонную трубку в руке у Филиппа.

— Ну как, новости хорошие?

— Не особенно, — ответил Филипп. — Джерард, похоже, не понимает, как такое могло произойти.

— Либо ему это безразлично, — сказала Аманда. — По сути говоря, нам теперь некуда деваться друг от друга. — Она взглянула на Хлою. — Не то чтобы я имела что-нибудь против… В смысле, вы кажетесь очень приятными людьми, но я никак не предполагала…

— Конечно, — отозвалась Хлоя. Уголки губ у нее слегка дернулись. — Конечно, не предполагали.

— Но вы понимаете, что я хотела сказать.

— Понимаю, — согласилась Хлоя.

Хью взглянул на нее и тут же отвел глаза.

— Наверное, нам стоит поискать гостиницу, — сказал он, повернувшись к Аманде.

— Да, дорогой, — согласилась Аманда. — Великолепная идея. Ты понимаешь, что сейчас разгар сезона? Если тебе даже удастся найти в гостинице места для нас пятерых, во что я совершенно не верю…

— Ну ладно, ладно, — слегка раздраженно бросил Хью. — Тогда, возможно, кому-то из нас придется отправиться обратно домой, оставив других в покое.

— Домой? — в ужасе воскликнула Аманда. — Хью, ты себе представляешь, в каком состоянии сейчас наш дом? В кухне сегодня перестилают пол!

— Мы домой не поедем, — невозмутимо произнесла Хлоя. — Нам нужен отпуск.

Она поднялась по лестнице и уселась на ступеньку с видом непреклонной решимости.

— Нам нужен отпуск, и мы намерены провести его здесь.

Ее голос эхом отразился от свода купола, а голубые глаза ярко заблестели в полумраке мраморного холла.

— У вас очень напряженная работа? — спросила Аманда. — Чем вы занимаетесь?

— На этой неделе я о работе не разговариваю, — заявила Хлоя, когда Филипп уже открыл было рот для ответа. — И никто из нас. Это запретная тема. Мы приехали сюда, чтобы сбежать от этого всего. Уехать от всего прочь.

— А вместо этого получили нас, — после краткой паузы произнес Хью. Он наклонил голову. — Извините.

— Нам не за что извиняться! — отрезала Аманда. — Извиняться должен этот треклятый Джерард! Никогда больше не буду читать его колонку! И вообще я намерена бойкотировать его «Вино недели»! — Она взглянула на Хлою. — Надеюсь, вы поступите так же.

— Мы никогда не смотрели «Вино недели», — сказал Филипп. — Чертовски претенциозно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Испанские каникулы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Испанские каникулы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Испанские каникулы»

Обсуждение, отзывы о книге «Испанские каникулы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x