Китти засмеялась еще громче:
— Вы мне очень интересны. — Это была чистая правда, ей нравилось находиться в обществе Мэри-Роуз, проникать в ее мир. — Как вы думаете, вам понравится быть моим персонажем? Ведь это интересно?
Все тот же уже ставший знакомым взгляд: застенчивость, замешательство, человек и польщен, и думает, что уж он-то никак не годится в персонажи.
— А какой сюжет?
— История о людях из списка.
— Сколько же их там?
— Ровно сто.
— Ничего себе! — Мэри-Роуз широко распахнула глаза. — Большущий у вас рассказ.
Китти улыбнулась:
— А ваш рассказ о себе — большой?
Мэри-Роуз собирала пальцами крошки на столе и снова их стряхивала — она повторяла это движение вновь и вновь, застенчиво отвечая на вопросы Китти.
— Те, другие люди из списка, наверное, гораздо интереснее. У них, наверное, замечательная жизнь. А я всего-навсего парикмахер, два дня в неделю работаю в салоне в Бутерстауне, где прожила всю свою жизнь, а два других дня хожу по вызовам. В свободное время сижу дома с мамой.
— По вызовам вы ходите куда? В журналы? На телевидение?
— Вот уж нет! В лучшем случае причесываю девиц перед выпускным или подружек невесты, но чаще всего меня приглашают в больницы.
— В больницы?
— Да. Зовут меня, как понадоблюсь. Парикмахерских там нет, а больные часто чувствуют себя намного лучше, если приведут волосы в порядок. Иногда я и макияж делаю, но об этом редко просят. А хорошая прическа возвращает человеку достоинство. Так было и с моей мамой.
— Она тоже лежала в больнице?
— У нее был инсульт. Очень рано, в сорок два. Сейчас ей сорок четыре, ей все еще нужен полный уход, но всякий раз, как я укладываю ей волосы, ей становится лучше. Не так, чтобы со стороны было заметно, но самочувствие лучше. Ногти я тоже в порядок привожу, если просят. У меня нет диплома по маникюру, но я беру с собой несколько флакончиков лака на всякий случай. Честно говоря, большинство пациентов просто рады кого-то позвать к себе, поболтать.
— Как это прекрасно! А мне и в голову не приходило помогать людям таким образом.
— Я же не из благородства, я деньги за это беру! — смутилась девушка.
— Как чувствует себя ваша мама?
— Не очень-то. Левая сторона тела неподвижна, почти ничего не может сделать сама. Ей пришлось заново учиться говорить.
— Нелегко вам пришлось.
Мэри-Роуз печально улыбнулась:
— Ей еще хуже.
— Кто за ней смотрит?
— На несколько часов приходит сиделка, а потом… потом я возвращаюсь домой.
— Братьев, сестер нет?
— Не-а.
— И отца нет?
— Не-а.
— Ничего себе навалилась на вас ответственность.
— А! Главное, я мамочку люблю. Я для нее что угодно сделаю.
И в тот самый момент, когда Китти собиралась заверить Мэри-Роуз в том, что она — весьма интересный человек, неожиданный поворот событий сделал жизнь этой девушки еще красочнее.
Сэм постучал ложечкой по стакану, привлекая внимание сотрапезников за столом — и за соседними столиками. Друзья Мэри-Роуз и Сэма начали переглядываться с широкими ухмылками — они уже знали, что надвигается.
— Господи! — Мэри-Роуз так и съежилась.
— Что случилось? — спросила Китти.
— Увидите, — ответила она, стремительно краснея.
Сэм поднялся и продолжал стучать по стакану, пока вся публика в ресторане не обернулась к нему.
Не зная, как реагировать, управляющий и официанты тревожно поглядывали в его сторону.
— Прошу прощения, что отвлекаю вас, — заговорил Сэм, как самый что ни на есть благовоспитанный джентльмен. — Обещаю не отнимать у вас много времени, однако я хочу сделать заявление. Здесь, в этом помещении, находится важный для меня человек, и я должен сказать ему что-то очень важное.
Он прокашлялся, в зале нарастал взволнованный гул. Никто уже не сердился на Сэма, все приготовились ему внимать.
Сэм обвел взглядом всех собравшихся, мельком скользнул и по Китти, отчего ее сердце забилось сильнее, и сосредоточился на Мэри-Роуз, чье лицо было уже пунцовым. Парень нежно улыбнулся девушке:
— Джозефина Мерфи, — ласково позвал он, и Китти в недоумении оглянулась. Ее разыграли? Она не с той девушкой беседовала? Каким образом Мэри-Роуз вдруг превратилась в Джозефину?
— Да, — тихо ответила та.
— Мы с тобой давно дружим, ты была рядом каждый день, каждый миг моей жизни. Мне не приходилось звать тебя, ты всегда тут, словно тень, позади меня, следуешь за мной, преследуешь.
Кто-то из приятелей фыркнул, и подружка стукнула его по руке.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу