— Б…! А я слышал, что в это заведение не пускают старых обезьян!
Большой Тао улыбнулся уставившемуся на него молодому человеку одними губами. Лицо «старой обезьяны» оставалось умиротворенно-спокойным. Разумеется, старик ничем не выдал, что прекрасно все понял, и господин Назарченков соизволил повернуться к своей блистательной спутнице. Они продолжили уже, видимо, давно начатый разговор на английском языке. Насколько я расслышала, русский дипломат предлагал девушке поскорее направиться к ней домой и выяснял, можно ли будет побаловаться травкой. Если бы мне не было известно, что Большой Тао не знает английского, то я бы определила, что на его бесстрастном лице отобразилось некое подобие удовлетворения беседой наших соседей. Я перешла от супа к муссу из туны с чили и водорослями. Тао не спеша отхлебывал свой «Бомо», продолжая хранить молчание. Меня обслуживали очень быстро. Очевидно, персонал был предупрежден, что у нас немного времени. На десерт мне подали мороженое с зеленым чаем и мятой. От кофе с коньяком я отказалась и, осознавая себя кормящей матерью, не стала даже допивать до конца свой эльзасский креман. Показывая, что закончила ужинать, я немного отодвинула от себя пустой бокал и вазочку из-под мороженого. Тао допил одним глотком виски и встал. Он галантно подал мне руку, и мы удалились под удивленными взглядами членов клуба.
Я поблагодарила Большого Тао за великолепный ужин и попросила передать мою благодарность его брату — шефу. Тао согласно кивнул.
— Все идет как надо, — с удовлетворением отметил он. — Я даже не рассчитывал, что он такой дурак.
— Но они ведь говорили на английском, — удивилась я.
Тао кивнул.
— Но ведь вы, господин Тао, по-английски не говорите!
— Честно говоря, — улыбнулся старик, — это не совсем так. Во всяком случае, я на нем довольно неплохо… слушаю.
Я опять не без трепета припомнила нашу первую встречу.
— Да, маленький Мики ввел вас тогда в заблуждение. Я действительно предпочитаю не афишировать того, что знаю и умею. К тому же я терпеть не могу этого тупого немца, который непонятно с чего всегда мнил себя моим другом.
— А это разве не так? — улыбнулась я.
— У меня нет друзей, — печально отозвался Большой Тао. — Кроме Лини… Большой Лини… у меня не было здесь близких людей. — Он остановился и пристально посмотрел мне в глаза. — Когда-то я так не думал… Я считал, что у меня много хороших… верных друзей. Подобные заблуждения очень, очень дорого мне стоили.
Тем временем мы уже подошли к джипу Большого Тао. Мотор работал, и водитель, сжимая руль, сидел на своем месте. Похоже, он вообще не выходил из кабины. А рядом был припаркован мотоцикл, и возле него нас дожидался Мики. Теперь я уже знала, как зовут того парня, что встречал нашу гоп-компанию возле дома своего господина. Мики низко поклонился хозяину, после чего приветственно кивнул и мне. Тао сказал ему несколько непонятных мне слов, и мотоцикл немедленно умчал парня во тьму. Мы не спеша двинулись домой.
Большой Тао проводил меня до моего домика и, заглянув внутрь, отдал какие-то распоряжения Мее. Тут же он объяснил мне, что велел старой женщине оставаться при мне, так как через пару-тройку часов наши с ним дела продолжатся.
Нужно сказать, что после ужина я ощущала некоторую сонливость. Низ живота еще изрядно тянуло, только послезавтра мне предстояло заехать в клинику, чтобы снять швы. Исполнив материнский долг, я препоручила также одобрившую ужин с креманом Линю тайке и прилегла немного отдохнуть.
Через два с половиной часа Большой Тао разбудил меня, и я подскочила, готовая снова ехать с ним куда-нибудь в глубь темного ночного острова. Но ехать никуда не пришлось. Вначале мы просто прошли на ту самую веранду, где в свое время нас принимали со всей компанией «поздравлятелей» во главе со сластолюбивым немцем. Сейчас там сидел Мики в наушниках. Он внимательно следил за происходящим на двадцатидюймовом экране старенького телевизора, стоящего перед ним на столе, и делал какие-то неспешные плавные движения джойстиком. Вначале я подумала, что юный секретарь Большого Тао просто решил поиграть немного в свободное от работы время с какой-нибудь новомодной приставкой, но оказалось, что это не так.
Мики сказал что-то своему хозяину, и Большой Тао пояснил, что минут через пятнадцать господин вице-консул наверняка будет готов с нами пообщаться.
— А это что? — спросила я, кивнув на телевизор.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу