Дагоберто Гилб - Поселок «Ивушка»

Здесь есть возможность читать онлайн «Дагоберто Гилб - Поселок «Ивушка»» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, Издательство: Иностранная литература, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поселок «Ивушка»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поселок «Ивушка»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В «Поселке „Ивушка“» американского писателя Дагоберто Гилба (1950) речь идет о молодом провинциале мексиканце, приехавшем в поисках работы к богатой тетушке в США. Перевод Андрея Светлова.

Поселок «Ивушка» — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поселок «Ивушка»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Заработали автоматические ворота. Вот и все. Думать теперь нечего. Я закрыл дверь розовой комнаты, включил телевизор и сел на кровать, как будто это был диван. Телевизор я не смотрел и не слушал, а прислушивался, что делает она. Сначала мне показалось, что она в кухне. Потом — на лестнице. И вдруг она постучала в дверь.

Я вскочил и одновременно крикнул: «Да, да!»

Она заговорила не сразу:

— И правда, у меня их столько… Свихнуться можно, верно?

Я даже не понял, о чем она. В руке у меня почему-то была ее кукла.

— Это она случайно упала с полки, а я, видать, плохо ее положил обратно. — Я бросил куклу на кровать.

— Ну-у, видно, ты ей понравился, — пошутила тетя Мэгги.

Я опустил голову, больше от стыда, чем от смущения. Посмотрел на куклу, как будто пожалел, что так нехорошо с ней обошелся.

— Должна перед тобой извиниться, — сказала тетя Мэгги.

— За что?

— За сегодня. Я была вся на нервах из-за Лорены.

— Понимаю. Как же иначе. Жаль, что так получилось.

— Закрыть или оставить открытой? — Это она про дверь спальни.

— Да можно закрыть.

Дверь уже почти закрылась, но тетя снова ее открыла.

— Ах, да, — сказала она. — Кажется, у меня для тебя хорошие новости. Сообщение на автоответчике. Какой-то мужчина спрашивал Гильермо.

— Это из автосалона, — сказал я. — Из одного из них.

— Будем надеяться. Ты знаешь, как пользоваться автоответчиком?

— Как-нибудь разберусь.

— Ну, тогда спокойной ночи, — сказала она и закрыла дверь.

Примечания

1

Габачо (букв, зобастый) — уничижительное прозвище белых североамериканцев на сленге мексиканцев и американцев мексиканского происхождения. (Здесь и далее — прим. перев.)

2

2. Хакобо (Якуб) Заблудовский-Кравец — один из наиболее известных и авторитетных журналистов, радио- и телеведущих Мексики. Родился в Мехико, в семье польских евреев, покинувших родину в середине 20-х гг.

3

3. Название жителей Мехико и его предместий на мексиканском сленге; имеет негативный оттенок.

4

Презрительное название мексиканцев низкого сословия и, в частности, иммигрантов из Мексики, связанных с гангстерскими организациями Юго-Запада США (непременный атрибут этой субкультуры — татуировки черной тушью с каллиграфией и рисунками).

5

Букв. филейная часть, а в переносном смысле «пышечка».

6

Вот здорово! (исп.)

7

Подлодками американцы называют огромные сэндвичи из французских батонов с самой разнообразной начинкой.

8

«О Боже!» (исп.)

9

В переводе с испанского — тесть с тещей.

10

У тебя все хорошо? (исп.)

11

Тетя (исп.).

12

«Подружка года» — модель, ежегодно выбираемая журналом «Плейбой» в качестве «подружки плейбоя» из двенадцати «Подружек месяца».

13

Острый и пряный соус из смеси овощей или фруктов с добавлением перца чили.

14

Острый соус из сладкого болгарского перца и жгучего перца, помидоров, лука и специй.

15

Лепешки из кукурузной муки, готовятся на пару или варятся в воде завернутыми в листья кукурузы или пальмы. Начинка — куриный или мясной фарш, сыр, овощи, перец чили, фрукты и пр.

16

Разновидность перца чили зеленого цвета.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поселок «Ивушка»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поселок «Ивушка»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Уильям Фолкнер - Поселок
Уильям Фолкнер
Кир Булычев - Поселок
Кир Булычев
Шаукат Сиддики - Божий поселок
Шаукат Сиддики
Валентин Гуржи - Поселок
Валентин Гуржи
Дагоберто Гилб - Пожалуйста, спасибо
Дагоберто Гилб
Аркадий Стругацкий - Поселок на краю Галактики
Аркадий Стругацкий
Михаил Алексеев - Ивушка неплакучая
Михаил Алексеев
Дагоберто Гилб - Дядя Рок
Дагоберто Гилб
Дагоберто Гилб - Отчаянные головы
Дагоберто Гилб
Надежда Нелидова - Ивушка плакучая
Надежда Нелидова
Александр Грек - Поселок в глуши
Александр Грек
Отзывы о книге «Поселок «Ивушка»»

Обсуждение, отзывы о книге «Поселок «Ивушка»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x