— Пап, этим подонкам нужно хорошенько врезать, — сказал Сонни.
Лицо рабочего залилось краской.
— Это ты собираешься мне врезать, долбанный макаронник?
Открыв сумку с инструментом, он достал большой тяжелый гаечный ключ.
Вито слегка повел рукой, и это движение заметил только один Эдди Велтри. Он достал руку из кармана.
— То, что вы тупые долбанные итальяшки, никак не означает, что мы должны собирать котельную бесплатно, — усмехнулся рабочий. — Capisc’?
Сонни бросился было на него, но отец ухватил его за шиворот, удерживая на месте.
— Помолчи, Сантино, — спокойно произнес он. — Отойди к лестнице.
— Сукин сын… — начал было Сонни, но когда Вито поднял палец, он осекся и встал у лестницы.
— Сантино , — произнес светловолосый рабочий так, словно в этом имени крылась какая-то шутка. — Это вы правильно сделали, что уняли его. Мы хотим оказать вам любезность, и вот как он себя ведет? — Казалось, он делает над собой огромное усилие, чтобы сдержаться. — Долбанные макаронники, — наконец пробормотал он, проигрывая внутреннюю борьбу. — Вас следует отправить обратно в вашу долбанную Италию к вашему долбанному Папе.
Эдди прикрыл глаза, словно веселясь и в то же время опасаясь того, что будет дальше.
Вито примирительно поднял руки.
— Пожалуйста, не заводитесь, — сказал он. — Я все понимаю. Вы хотите оказать нам любезность, а мой сын Сантино вас оскорбляет. Вы должны его простить. — Он указал на Сонни. — Он очень вспыльчивый. Это мешает ему думать головой.
Сонни поднялся по лестнице и покинул подвал, бормоча что-то себе под нос.
Проводив его взглядом, Вито снова повернулся к рабочим.
— Будьте добры, соберите котельную, как она была, — сказал он. — Я попрошу кого-нибудь принести деньги.
— Имея дело с такими, как вы, — сказал рабочий, — деньги нужно получать вперед.
— Совершенно верно, — согласился Вито. — Отдохните, перекурите, и я пришлю к вам человека с деньгами.
— Отлично, — сказал рабочий, оглядываясь на Эдди. — Вот теперь вы ведете себя культурно.
Взяв сумку с инструментом, он швырнул в нее гаечный ключ и, достав пачку сигарет, угостил своего напарника.
Поднявшись наверх, Вито застал прямо за дверью Сонни. Он ласково потрепал сына по щеке.
— Какой же ты вспыльчивый, Сантино, — сказал он. — Ну когда ты научишься сдерживаться?
Взяв сына за плечо, Вито вывел его на улицу, где удлинившиеся тени от забора протянулись уже через весь участок до самых домов. К тому же похолодало, и Вито застегнул молнию свитера.
— Пап, это же подстава, — сказал Сонни. — Неужели ты вправду собираешься заплатить этим giamopes?
Обняв сына, Вито повел его через двор за главный дом, где они застали Клеменцу разговаривающим с Ричи Гатто и Элом Хэтсом.
— Я попрошу Клеменцу спуститься в подвал и переговорить с этими двумя джентльменами. Надеюсь, после разговора с ним они решат не брать с нас деньги за сборку котельной.
Почесав шею, Сонни улыбнулся.
— Ты полагаешь, они еще и извинятся за свои презрительные слова об итальянцах?
— Зачем, Сонни? — Похоже, Вито был удивлен. — Неужели тебе есть какое-то дело до того, как нас называют?
Подумав немного, Сонни сказал:
— Пожалуй, нет. Абсолютно никакого.
— Хорошо, — сказал Вито. Взяв сына за волосы, он легонько его встряхнул. — Тебе нужно еще учиться, — сказал он, похлопав Сонни по спине. — Давай подведем итог. Я думаю, что наши друзья-рабочие пожалеют о том, что разговаривали с нами, дав волю своему гневу.
Сонни посмотрел на дом, словно пытаясь заглянуть сквозь стены в подвал.
— Быть может, тебе следует усвоить и этот урок, — улыбнулся Вито.
— Какой? — не понял Сонни.
Вито знаком подозвал Клеменцу. Великан поспешно направился к ним, а Вито снова с любовью похлопал сына по щеке.
— Эх, Сонни, Сонни, — пробормотал он.
Хукс подогнал свою машину к деревьям, где уже стояла машина Джоджо, практически полностью скрытая за двумя раскидистыми дубами. Развернув на коленях газету и положив на соседнее сиденье «Томми», Джоджо наблюдал за Шор-роуд. Вокруг неугомонный ветер раскачивал деревья, вызывая непрекращающийся дождь красных, золотых и бурых листьев. Хукс опустил стекло, и в машину ворвался холодный воздух. Сидящий рядом с ним Лука плотнее запахнул воротник пиджака. Ветер поднимал белые барашки на водах бухты Литтл-Нек-бей, и шум волн, накатывающихся на берег, смешивался с его завываниями. Где-то поблизости жгли опавшую листву, и хотя дыма не было видно, в воздухе стоял характерный запах. День близился к вечеру, и красноватый диск солнца уже скрылся за деревьями.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу