Жанна Голубицкая - США под юбкой
Здесь есть возможность читать онлайн «Жанна Голубицкая - США под юбкой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:США под юбкой
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
США под юбкой: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «США под юбкой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
США под юбкой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «США под юбкой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
В фойе самой школы было множество цветов, и резвились дети как раз Яниного возраста. Цвет кожи у них был разный, но вот школьная форма единая. Пахло свежевыпеченными пончиками. Забавно, но в школьных окнах виднелись американские горки и даже доносились приглушенные крики катающихся. Один из диснеевских парков был совсем близко. Школьники не обращали на вид из окна никакого внимания — видно, привыкли. Я же вслух удивилась. «Так это же здорово! — воскликнула моя Яна. — Школа при аттракционах!» Кто-то из детей кинул Яне мяч, и она его поймала. Еще секунда — и дети вовлекли нашу дочь в общую игру, невзирая на языковые, расовые, национальные, государственные и прочие барьеры. И это ли не модель счастливого будущего нашей планеты? По сути, все мы, земляне, одинаковые, и интересы у нас схожие, как и у детей одного возраста. И единственное, что мешает нам нормально и мирно играть и общаться, это противоречия, изобретенные не матерью-природой, но социумом.
И тут к нам подошла любезная полная чернокожая женщина, тоже в униформе школы. «Здравствуйте, я миссис Джошуа, воспитатель класса D. Я могу вам чем-то помочь?» «А вы бы могли взять в свою школу русского ребенка? — почему-то захотелось спросить мне. — Учитывая, что английский он знает совсем немного?» «Вот эту девочку? — миссис Джошуа погладила Яну по голове. — How are you, sweetheart?» («Как поживаешь, милая?») «Thank you, I'm fine. And what about you?» («Спасибо, хорошо. А как вы?»), — к нашей с мужем великой гордости в кассу отозвалась Яна. Воспитательница одобрительно кивнула. «Если ребенок хотя бы понимает язык, мы можем его взять. Главное, чтобы он, в случае чего, мог объяснить, что ему нужно. А так дети начинают говорить на другом языке очень быстро. Они же играют друг с другом, общаются. У нас вон есть и китайцы, и мексиканцы, многие иммигрантские дети пришли к нам, не понимая ни слова по-английски. А сейчас вон — болтают так, что не заставишь замолчать!». «А как насчет того, что ребенок не иммигрант, а гражданин другого государства?» — поинтересовался муж. «Это не имеет значения, — откликнулась миссис Джошуа, — если вы станете жить здесь, в Орландо, мы возьмем вашего ребенка в школу, это наш долг. А есть у вас гражданство или иммигрантский статус, для нас не важно. Другое дело, что мы не можем взять к себе иностранного ребенка, если его родителей нет в стране. У нас муниципальная школа, а не пансион с проживанием. Но если вы планируете на какое-то время остаться в Орландо — добро пожаловать, приходите!» «А сколько это будет стоить?» — почти хором спросили мы с мужем. «Нисколько! — пожала плечами воспитательница. — У нас городская школа, бесплатная для всех».
Вышли из школы мы под большим впечатлением. Яна заявила: «А я хотела бы учиться там, где в окна видно Диснейленд!» Муж ее поддержал: «А вот пусть мама остается здесь с тобой, и тебя примут в эту школу! Все равно у вас обеих виза на два года. А я вам квартиру сниму поблизости». Я усомнилась: «А я-то что буду здесь делать?» «А ты пойдешь работать в Диснейленд, — отозвался муж. — Мумией!»
Но, кроме шуток, цены на аренду жилья в Орландо куда ниже, чем, например, в Москве. Поэтому если вы получили двухгодичную визу, а также располагаете свободным временем и средствами, чтобы снять квартиру, вы можете легко «зависнуть» в Орландо на полгода-год и дать своему ребенку возможность поучиться в местной школе. Может быть, он и не все поймет в школьной программе, но на английском через пару месяцев точно станет болтать, как на родном! Ни одна методика не дает такого знания языка, как погружение в языковую среду. Тем более, у детей. Многие российские родители, кстати, именно так и поступают. И я не исключаю, что однажды поднакоплю денег и рвану вместе с дочкой в Орландо. И пока она будет ходить в городскую школу, я поработаю в Диснее и тоже попрактикую язык. Можно даже мумией. Так даже смешнее и потом уж точно будет, что вспомнить и о чем написать.
Гольф
Эта игра очень популярна в Орландо. В окрестностях города — множество гольф-клубов, а также специализированных магазинов и пунктов проката с оборудованием и одеждой для гольфа. Про гольф я, к сожалению, знаю мало. Зато мне известно основное: эта игра полезна для фигуры, нервов и общего самочувствия. Играя в гольф, приходится много двигаться, находясь на свежем воздухе. А методичное попадание в лунки способствует укреплению нервной системы. Шутка ли: целый день бродить по полю с клюшкой, поддавая ею мяч, чтобы в итоге набрать необходимое количество попаданий! И это при том, что своего соперника можно ни разу за целый день не встретить! Он в этот момент будет усердно пинать мячик в другом конце огромного поля, но при этом останется вашим ближайшим соперником! Воистину игра не для слабонервных, а для терпеливых и упертых! И еще гольф считается игрой аристократов. Не зря же ею увлекаются не только богатые и знаменитые, но и многие принцы и принцессы крови. Уметь играть в гольф — это респектабельно, престижно и без лишних слов заявит о вашем высоком общественном статусе, так уж повелось. А поскольку сама игра по своей организации и антуражу — красивая и степенная, то непосредственно женщине она дает возможность показать себя в самом лучшем свете. А что: лужайка зеленая, шортики беленькие, взмах клюшкой элегантный, а на поле — только миллионеры да олигархи. Благодать! Не зря же Сондра Финчли, героиня драйзеровской «Американской трагедии», будучи девушкой из богатой семьи, предпочитала общаться с кавалерами за партией в гольф. А ведь тогда, в конце 20-х годов 20 века, нравы в Америке были самые строгие и пуританские. И если незамужняя девушка уединялась с мужчиной в поле, ее могли заподозрить в непристойном поведении и осудить. Но если она уединялась там же, но не только с мужчиной, но и с клюшкой для гольфа, все тут же становилось на свои места. Все ОК, они не развратничают, они играют в гольф! В подтверждение — цитата из «Американской трагедии»: «Подумав, что небольшая партия в гольф дает массу удобных случаев для мимолетных объятий и поцелуев в укромном уголке, Сондра вскочила с возгласом: „Кто за партию в гольф? Джил, Клайд, Бэрч! Давайте сыграем вчетвером? Пари держу, что вам двоим не одолеть нас с Клайдом!“ И еще: „И позже, на поле для игры в гольф, Клайд под руководством Сондры играл настолько успешно, насколько позволяли его неопытность и мучительное волнение. А она была в полном восторге от того, что они вместе, только вдвоем, и в ходе игры то и дело оказываются в тенистых уголках, где можно целоваться…“ Не знаю, как вам, а мне очень захотелось научиться играть в гольф. Тем более, в Орландо это сделать несложно: к вашим услугам инструкторы и целые школы гольфа. Жаль, что у меня было мало времени. Но однажды я непременно сюда вернусь, чтобы освоить эту аристократичную игру».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «США под юбкой»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «США под юбкой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «США под юбкой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.