— А ты почему не носишь ничего яркого? — спросила Адель, поворачиваясь к Холли. — В этом темном платье ты измучаешься от жары. Сегодня будет теплый день.
— Это легкое платье, почти невесомое, — сказала Стелла, прежде чем Холли успела вставить хоть слово. — Думаю, что оно идет Холли.
— Мне оно тоже нравится, — сказала Тара.
Так вчетвером они дошли до калитки заднего дворика и, не задерживаясь, отправились дальше, к шатру. Адель отделилась от Стеллы и величественно проплыла вперед. Уже за ее спиной сестры обменялись улыбками.
— Интересно, сколько лет дают за убийство тети? — спросила Тара, глядя вслед.
— О, Тара, ты невыносима, — не в силах сдержать смех, сказала Стелла. — Если что-то случится с нашей тетей, сердце папы просто не выдержит. Ты же знаешь, как он любит Адель.
— И я бы ее любила, если б она не говорила всякие глупости, — ответила Тара. — Очки в золотой оправе! Конечно, эту оправу выбирал не Финн. Но скажи я это, она бы от меня вообще не отстала. А знаете, тетя действительно убеждена, что все, что делает Финн, правильно.
— У тебя хотя бы есть муж, на которого можно все свалить, — мрачно заметила Холли. — Тетя этим утром уже прочитала мне лекцию о том, что я должна одеваться консервативно, тогда у меня появится парень. А теперь еще и эти замечания относительно моего платья… — В голосе Холли чувствовалась изрядная доля раздражения.
— Не обращай внимания, — сказала Тара. — Раньше всех нас она все равно достанет маму, и та ее прогонит.
Стелла, уверенная в том, что Роуз всегда держит себя в руках, особенно с Адель, с удивлением посмотрела на Тару.
Заметив замешательство сестры, Тара пояснила:
— Однажды я случайно услышала интересный разговор. Адель сказала маме, что наш папа часто задерживается на работе и приходит уставшим и что это необходимо остановить. На что мама очень твердым тоном заявила: «Это не твое дело, Адель». Я никогда не слышала, чтобы мама так говорила с тетей.
— Не только ты любишь семейные сценки, Тара, — сказала Холли. — Хороший скандал никому не даст соскучиться.
— Не унывай, Холли, — ответила Стелла, обнимая младшую сестру. — Все будет хорошо.
Стелла обернулась к Таре:
— Жаль, что Финн не сможет приехать пораньше. Должно быть, он занят сегодня на какой-нибудь встрече?
Тара улыбнулась, но в ответ ничего не сказала. Она решила не говорить, что он сегодня не занят. Просто они поругались, и Финн поехал к родителям, не желая проводить в Кинварре этот и весь следующий день. Таре показалось странным, что Стелла не заметила ее плохого настроения. Обычно старшая сестра была проницательна в таких вопросах, но после встречи с Ником ее словно подменили. Теперь Стелла видела в своей жизни только Эмилию и Ника. Конечно, Тара была рада, что сестра наконец нашла любовь, однако теперь Стелла немного отдалилась от их тесного сестринского союза.
Они подошли к шатру. Внутри уже были отец и тетя Адель, а вот мамы не было. В одном конце шатра стоял буфетный стол, покрытый скатертью. На нем уже лежала огромная охапка цветов, а рядом стояла высокая стопа тарелок. Вдоль одной из стен был развернут огромный транспарант: «Поздравляем Роуз и Хью с сорокалетием свадьбы».
— Ну разве не мило? — вздохнула Стелла.
Она думала о Нике. «Как же мне повезло его встретить! — размышляла она. — Должно быть, это судьба». Они любят друг друга, и все, что осталось сделать, — это подружиться с Дженной. А в таком деле, считала Стелла, самое главное — терпение и время. Надо, чтобы девочка привыкла к тому, что у отца новая женщина. А потом уляжется и все остальное. Стелла втайне молилась, чтобы так все и было.
— Тара, — окликнула сестру Холли, — ты слышала о том, что в числе приглашенных будет Ричи Мердок?
Тара удивленно повернулась:
— Кто пригласил этого типа?
— Мама, — сказала Холли.
Тара секунду думала, а потом решительно взяла сестру за руку.
— Не беспокойся, я буду с тобой.
— Спасибо, — с благодарностью сказала Холли.
К трем часам дня дорога была забита машинами, а нанятые официанты разносили вино и шампанское. Завсегдатаи вечеринок проводили время в неторопливых беседах, а три дочери Миллеров в волнении стояли у входа к шатер. Если их сейчас что-то и волновано, то совсем не мужчины.
Ник приехал двадцать минут третьего. Он привез духи «Кристаль» и букет белых роз персонально для Роуз. Поцеловав Стеллу, Ник растворился в толпе гостей.
К радости Холли, Ричи Мердок так и не появился. Его мать вел совсем другой человек, не знакомый Холли. Не желая общаться ни с кем из родственников Мердока, она отошла в сторону.
Читать дальше