• Пожаловаться

Элена Станканелли: Я РОСЛА ВО ФЛОРЕНЦИИ

Здесь есть возможность читать онлайн «Элена Станканелли: Я РОСЛА ВО ФЛОРЕНЦИИ» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2012, ISBN: 978-5-389-01787-0, издательство: Колибри, Издательская группа "Азбука-Аттикус", категория: Современная проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Элена Станканелли Я РОСЛА ВО ФЛОРЕНЦИИ
  • Название:
    Я РОСЛА ВО ФЛОРЕНЦИИ
  • Автор:
  • Издательство:
    Колибри, Издательская группа "Азбука-Аттикус"
  • Жанр:
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-5-389-01787-0
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Я РОСЛА ВО ФЛОРЕНЦИИ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я РОСЛА ВО ФЛОРЕНЦИИ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Элена Станканелли, писательница и журналистка, живет и работает в Риме. Однако ее родная Флоренция по-прежнему служит для нее источником вдохновения. Многочисленные туристы, наводняющие этот город-музей, видят лишь его витрину, его парадную сторону, едва ли представляя себе реальную жизнь этого сказочно прекрасного места. Элена Станканелли рассказывает о том, что скрывается за роскошными фасадами, о проблемах города, о важных событиях в его истории, о флорентийцах, их характере и привычках.

Элена Станканелли: другие книги автора


Кто написал Я РОСЛА ВО ФЛОРЕНЦИИ? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Я РОСЛА ВО ФЛОРЕНЦИИ — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я РОСЛА ВО ФЛОРЕНЦИИ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

17

Литейные заводы Ilva также расположены в Фоллонике — старинном центре металлургии, перерабатывавшем руду с Эльбы.

18

Хороший тон (фр.).

19

Из сборника "Без пыли, без веса" (2006).

20

Для автолюбителей уточним по порядку: "Фиат-500", “Альфа-Ромео Альфетта", "Фиат-124" (крестный отец нашей "копейки").

21

Детский журнал комиксов. Topolino — итальянское имя Микки-Мауса.

22

"Циклон Б" — пестицид на основе синильной кислоты, применявшийся в том числе в нацистских газовых камерах.

23

Ориана Фаллачи — знаменитая флорентийская писательница (ум. 2006 г.), скандально прославилась ксенофобскими заявлениями после событий 11 сентября 2001 г.

24

Для итальянского языка характерно явление полной консонантной ассимиляции: illogico, irreale и т. д. То есть по правилам должно бы писаться Orsammichele.

25

Антонио (Тоти) Шалойя (1914–1998) — итальянский художник-абстракционист, поэт нонсенса.

26

Джованни Папини — "незаслуженно забытый", по выражению Борхеса, писатель, в молодости примыкавший к футуризму, основатель авангардистского литерачурного журнала "Лачерба".

27

Телемако Синьорини — флорентийский художник (1835–1901), представитель течения маккьяйоли.

28

Вочеанцы — поэты, сотрудники флорентийского литературного журнала "Ла Воче", в большинстве своем модернисты.

29

Строка из дидактической поэмы "L'Acerba" (откуда название журнала) поэта и ученого Чекко д'Асколи (1269–1327), полемизировавшего с "Божественной комедией" Данте и противопоставлявшего пустым поэтическим вымыслам научное знание. Чекко тоже был сожжен на костре, на площади Санта-Кроче.

30

Арденго Соффичи — поэт и художник, "итальянский Аполлинер в уменьшенном формате", по выражению одного критика. Издательство "Vallecchi" существует и по сей день.

31

Одно из эвфемистических обозначений дамского причинного места.

32

Данте Латтес, Альфонсо Пачифичи — крупнейшие представители еврейского движения в Италии.

33

Единый для европейских железных дорог льготный проездной для молодежи.

34

Цитируется в переводе Олега Дарка.

35

Преодолевая расстояние в несколько десятков километров.

36

Маурицио Каттелан — современный итальянский скульптор-перфомансист.

37

Джан-Мария Волонте — знаменитый итальянский актер, много снимался в политических и социальных драмах.

38

Леонардо Шаша — итальянский писатель и общественный деятель, сицилиец. Волонте снялся во многих фильмах по политическим романам Шаша, от "Каждому своё" 1967 года до "Открытых дверей" 1990-го.

39

Зануды (сицил. диал.).

40

Мороженое со вкусом сицилийского десерта кассата с рикоттой, цукатами и марципаном.

41

В тюрьме Стинке в разное время "гостили" историки Джованни Виллани, Никколо Макиавелли, Джованни Кавальканти (последний, попав в темницу за долги, здесь и написал свою "Флорентийскию историю").

42

Чарлз Лучано по прозвищу Лаки (Счастливчик) — американский гангстер сицилийского происхождения, глава коза ностры в 20-30-е гг.

43

Европейская программа обмена студентами.

44

Эльвирой Селлерио — основательница легендарного палермского издательства "Sellerio", открывшего такие имена, как Шаша и Камиллери.

45

В этот день в Риме было найдено тело Альдо Моро, бывшего премьер-министра Италии и лидера христианских демократов, похищенного за 55 дней до того (16 марта) радикальной террористической группировкой "Красные бригады".

46

Имеется в виду знаменитый французский писатель и драматург Жан Жене (1910–1986), чье творчество до сих пор вызывает ожесточенные споры.

47

Пьер Витторио Тонделли — один из крупнейших представителей литературы восьмидесятых, часто характеризуемой как постмодернистская.

48

Островок (ит.).

49

Речь идет о популярных секс-стимуляторах (группы амилнитритов).

50

Лорелла Куккарини — телеведущая, певица.

51

Букв.: "Пленники", в русской традиции — "Рабы".

52

Джорджо Манганелли (1922–1990) — писатель и литературный критик, теоретик неаавангардизиа ("Литература как ложь", 1967 г.).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я РОСЛА ВО ФЛОРЕНЦИИ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я РОСЛА ВО ФЛОРЕНЦИИ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Петти Сэльер: Три свидания
Три свидания
Петти Сэльер
Кейтлин Крюс: Плата за блаженство
Плата за блаженство
Кейтлин Крюс
Кристина Кабони: Тропою ароматов
Тропою ароматов
Кристина Кабони
Отзывы о книге «Я РОСЛА ВО ФЛОРЕНЦИИ»

Обсуждение, отзывы о книге «Я РОСЛА ВО ФЛОРЕНЦИИ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.