В конечном счете большинство видов-победителей похожи на живущие на «Земле 1». И я говорю себе, что не существует ста тысяч разных способов, чтобы создать жизнь.
Обратный отсчет: 125 — 6 = 119.
Арес усаживается в кресло.
— Совет для тех, кто продолжит игру. Отваги, всегда больше отваги. Для этого есть греческое название. Hubris. Houtspah на идиш. По-французски это дерзость. Не ограничивайте себя ничем. На следующем занятии вам придется управлять человеческими стадами. Если вы решите выбрать оборонительную тактику, вспомните черепаху Беатрис, если наступательную — орла Рауля и его владычество над небом. Но, между нами говоря, будьте оригинальны и отважны, иначе вы погибли.
Я смотрю на крест. 142 857… Это число не кажется мне абсолютно невинным. По-моему, оно мне встречалось в энциклопедии…
58. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: «142 857»
Приведем загадочное число, с которым связано много историй. Начнем с умножения и посмотрим, что происходит. 142 857x1 = 142 857 142 857x2 = 285 714 142 857x3 = 428 571 142 857x4 = 571428 142 857x5 = 714 285 142 857x6 = 857 142 Постоянно появляются одни и те же цифры, меняя свое положение и двигаясь, как лента.
А 142 857x7?
999 999!
А если прибавить 142 + 857, получим 999.
14 + 28 + 57 = 99.
142 857 в квадрате дает 20 408 122 449. Это число образуется из 20 408 и 122 449. Если сложить их, получится… 142 857.
Эдмонд Уэллс «Энциклопедия относительного и абсолютного знания», том 5
Мы обедаем в восемь вечера.
Эволюция блюд продолжается параллельно с нашими опытами. Тонкие ломтики карпаччо теперь не из рыбы, а из мяса животных. Когда я был смертным, ни разу не ел сырого мяса. Я с рождения не люблю вкуса крови. Здесь я поглощаю куски сырого филе козы, жирафа, бегемота и орла. Мой язык исследует протеины, не измененные никаким кулинарным приготовлением. Ни температурной обработки, ни соуса. Цапля на вкус горьковатая, фазан жирный, волокна буйволиного мяса застревают в зубах, зебра великолепна, еж горький, чайка воняет. Я не рискую попробовать слизняков, змей, пауков и летучую мышь.
Сперва мы почти не говорим, склонившись над тарелками. Я подкладываю себе мяса жирафа, оно в конечном счете довольно неплохое. Я даже различаю послевкусие лакрицы. После яиц, соли, водорослей, рыбы палитра моих вкусовых ощущений расширяется.
Как только желудки наполняются, языки развязываются. Мы начинаем обвинять друг друга в том, что хотели сделать свои творения победителями за счет других, а потом начинаем задаваться вопросом. Что это за «игра Игрек», упоминавшаяся Аресом и главными богами?
— После соревнования между животными наверняка будут соревнования между «человеческими стадами», как назвал их Арес, — заявляет Эдмонд Уэллс, напоминая, что человек теперь является следующим логическим уровнем эволюции. Номером 4.
— Надо взять обезьян и поставить их на задние лапы, чтобы освободить руки и изобрести орудия труда? — интересуется Гюстав Эйфель.
— И научить их охотиться? — спрашивает Мэрилин.
— Нужно еще будет опустить их голосовые связки, чтобы они смогли научиться говорить, — мечтает Фредди.
Нам не терпится перейти к абсолютной игрушке, homo sapiens sapiens.
— С помощью людей я создам памятники, — говорит Гюстав Эйфель.
— А я — балеты, — говорит Мата Хари. -…И песни, — продолжает Эдит Пиаф.
Нам хочется как можно скорее заняться себе подобными, вмешаться в качестве богов в жизнь имеющих мозг, способный думать, рот, способный говорить, руки, способные делать.
— Я научу их жить без богов и учителей, — заявляет Прудон.
— А я научу их любви, — мечтательно говорит Мэрилин. — Настоящей любви, без измен, без лжи. Мои люди не будут терять времени на то, чтобы от одной любовной авантюры переходить к другой. Они смогут сразу узнать родственную душу.
Мата Хари с этим не согласна.
— А какой интерес? Иметь только одного партнера за всю жизнь, как это ограничивает! Мне кажется, однако, что на Земле и ты, и я, мы обе умножали число наших опытов, возможно, получая раны, но и обогащаясь каждый раз.
Мэрилин настаивает:
— Если бы я встретила Фредди, когда была подростком, я бы не стала дожидаться Рая и не искала бы никого другого, я в этом уверена.
Эдмонд Уэллс размышляет:
— Когда я буду делать своих людей, я постараюсь, чтобы все друг друга понимали. Я изобрету язык, исключающий двусмысленности и недомолвки. Я посвящу себя до конца общению и обмену.
— А мои люди, — говорит Фредди, — будут постоянно жить с юмором. С утра кто-нибудь расскажет анекдот, над которым остальные будут смеяться весь день. Благодаря смеху мои люди достигнут духовности.
Читать дальше