Всеволод Кшесинский - Страсти по Вечному городу

Здесь есть возможность читать онлайн «Всеволод Кшесинский - Страсти по Вечному городу» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Амфора, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Страсти по Вечному городу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Страсти по Вечному городу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Главная героиня этого романа-путеводителя, Лёка Ж., свободна от предрассудков и открыта новым впечатлениям, поэтому часто оказывается в самых неожиданных местах и ситуациях. А в Риме она отрывается на полную катушку.
«Страсти по Вечному городу» — не только роман, но и путеводитель по самым нехоженым тропам Рима. Вашими верными и компетентными гидами станут забавные персонажи — от знойных аборигенов и переселенцев, ставших римлянами больше, чем сами римляне, до русских туристов, которые, подобно главной героине Лёке Ж., сметают все на своем пути похлеще извержения вулкана. Мама Рома, держись! Мало не покажется…

Страсти по Вечному городу — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Страсти по Вечному городу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я посмотрел на Лёку Ж. Она едва плелась.

— Хочешь присесть? — предложил я.

— Хочу, — тихо ответила она. — А куда?

Раз это сквер, значит, в него должен быть вход. Невдалеке мы заприметили ворота, подошли к ним. Ворота были накрепко заперты. Табличка с огромным восклицательным знаком в желтом треугольнике и останавливающей рукой в белом круге с красным ободком сообщала: «Scavi», то есть «Раскопки». Ниже шел текст, в котором предупреждалось, что здесь ничего нельзя.

— Я больше не могу, — сказала Лёка Ж. и упала на каменный бордюр решетки.

Основательная мраморная табличка напротив нас информировала, что мы находимся на пьяцца Манфредо Фанти.

Лёка Ж. огляделась.

— А где же тут площадь? — поинтересовалась она. Я глянул за ограждение. В глубине скверика стояло здание в эклектичном римском стиле. Никаких признаков раскопок я не обнаружил.

— Видимо, этот сквер и есть площадь, — предположил я.

— Какая ж это площадь, если тут свободного места раз-два и обчелся? — удивилась Лёка Ж.

— Разве ты еще не заметила, — сказал я, — у них тут если есть четыре квадратных метра свободных, то сразу пьяццале. А если восемь, то настоящая пьяцца.

— Угу, — неопределенно ответила Лёка Ж. — Посмотри, что пишет про эту пьяццу твой путеводитель.

Путеводитель ничего про пьяцца Фанти не писал. Лёка Ж. слабо мотнула головой и уронила ее на грудь. Она явно сдавала. Стоило ее чем-нибудь взбодрить. Я предложил ей вина.

— Где? Прямо здесь? — испугалась Лёка Ж.

— Почему нет, — успокоил я.

Я достал бутылку, открыл ее штопором складного ножика, который всегда валяется в моей сумке, вытащил мандарины. Мы выпили по глотку, затем еще выпили, и еще. Мандарины уже не казались такими противными, как прежде. Лёка Ж. ожила и даже проявила интерес к зданию, которое скрывалось за решеткой. Мы вернулись на виа Турати, подошли к другим воротам, рядом с домом, и на табличке, висевшей у ворот, прочитали, что это Casa dell’Architettura, Дом архитектора по-нашему.

— Понятно, почему у них тут вечные раскопки, — сказала Лёка Ж. — Делают вид, что работают.

Я достал телефон Лёки Ж. и протянул ей.

— Хочешь, позвони Гарику, пусть он довезет тебя домой.

— Да на кой он нужен! — ответила Лёка Ж., отхлебнув из бутылки и вернув мне телефон. — Я лучше ножками погуляю.

Прогулка пошла гораздо веселее. Мы и не заметили, как миновали несколько улиц и оказались на виа Санта-Кроче-ин-Джерузалемме, которая вела к тому собору, где мы были днем.

И вдруг случилось непредвиденное. Вернее, предвидеть это можно было, но как к такому подготовишься… После вина и прогулки Лёка Ж. снова захотела в туалет. Места, в которых мы оказались, были нелюдными. Туристы здесь, видимо, сроду не хаживали, поэтому никаких пиццерий и баров поблизости не наблюдалось.

После недлительных поисков мы обнаружили мини-отель. Спрятав почти пустую бутылку в сумку и дав Лёке Ж. последний мандарин, чтобы сбить запах вкусного итальянского вина, я завел ее в отель, на ресепшен. За стойкой сидел суровый итальянец, который с холодной вежливостью выслушал нас и с той же холодной вежливостью сообщил, что туалет у них только для клиентов. Несолоно хлебавши мы вышли на улицу и увидели рядом еще один мини-отель. Приободрившись, Лёка Ж. понеслась на ресепшен, но там ее ждала такая же негостеприимная встреча. На вопрос «А где же можно?» ей ответили: «Нигде!»

Лёка Ж. выскочила на улицу, вне себя от нетерпения.

— Может, домой?.. — сочувственно предложил я.

— До дома я не дойду, — ответила она, выискивая глазами какой-нибудь кустик или деревце.

Как назло, на улице не было ни одного растения, все они находились за решетками во дворах. Зато у дороги стояли в ряд мусорные баки. К ним-то и ринулась Лёка Ж., всучив мне свою сумочку. Провожая ее взглядом, я достал бутылку, отхлебнул, отвернулся и засунул бутылку в сумку.

Тут же прямо перед моим носом нарисовалась черная машина с мигалками и крупной надписью на дверцах: «Carabinieri». Это были первые карабинеры, которых я увидел на римских улицах за полтора дня. Они знали, когда появиться. Что ж, за все надо платить, и за дурацкие шутки над Лёкой Ж. тоже. Не фиг было пугать ее баснями про ночь в полиции.

Из машины вышел округлый мужчина средних лет с непробиваемым лицом, с черными густыми кудрями, в черной униформе. Он поздоровался, назвал себя Антонио и поинтересовался, из какой я страны. Узнав, что из России, попросил паспорт. К счастью, паспорт у меня был. Вернее, ксерокс. Отправляясь в Италию, я прочитал множество советов о том, как не посеять загранпаспорт в чужой стране, — оставлять документ дома, а с собой носить копию. Карабинер долго изучал ксерокс, вернул его и кивнул мне за спину, спросив, не моя ли это «герл».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Страсти по Вечному городу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Страсти по Вечному городу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Страсти по Вечному городу»

Обсуждение, отзывы о книге «Страсти по Вечному городу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x