— Эти старые своды все равно рухнули бы рано или поздно, причем скорее рано, — сказал Фрэнк.
Графиня бросила на него неприязненный взгляд, но молодой человек мудро его проигнорировал.
— Я нашел мисс Линдт в большом зале наверху, — продолжал Фрэнк своей рассказ. — Я услышал сначала отчаянный женский крик, который доносился откуда-то сверху. Я побежал к дому и снова услышал еще более душераздирающий крик. Я понял: что-то случилось в чердачном зале. Я влез через бойницу в круглой башне и нашел мисс Линдт на полу среди камней и обломков опор. Спасаясь, мы оба по очереди выпрыгнули в окно.
Леди Маргарет укоризненно посмотрела на свою гостью.
— А что вы делали в нежилой части дома? — строго спросила она.
Вивьен смущенно улыбнулась и решила, что лучше сказать правду.
— Кто-то ходил мимо моей спальни, — проговорила она. — Я преследовала его до чердачного зала. Там он меня заметил и выбил одну из центральных опор, а за ней упали все другие опоры, и обвалился весь потолок.
Графиня скептически посмотрела на свою юную гостью, и Вивьен почувствовала, что та ей не верит. Затем леди Маргарет набросилась на археолога.
— Я ведь строго-настрого запретила вам заходить внутрь дома, — бросила она холодным тоном, давая понять, что устроившим погром таинственным незнакомцем может быть только он.
— Я бы никогда не нарушил ваш запрет, — спокойно ответил Фрэнк, — если бы не был уверен, что кому-то угрожает серьезная опасность.
— Возможно, я просто ошиблась, — вступилась Вивьен за Фрэнка. Ей хотелось избежать ссоры между графиней и молодым человеком. Не исключено, что просто воображение сыграло с ней злую шутку. После рассказа хозяйки дома повсюду могли начать мерещиться привидения.
— Вы узнали этого незваного гостя? — поинтересовалась графиня.
— К сожалению, нет, — ответила Вивьен, почувствовав холодок под ложечкой. — Я подумала было, что это Джеймс.
Она бросила извиняющийся взгляд на старого слугу, который от удивления поднял брови.
— Я видел десятый сон, — объяснил он, — когда меня разбудил этот чудовищный грохот.
— Все это какая-то мистика, — заметила графиня, и ее голос звучал уже примиряющее. — Наверное, вы просто ошиблись. Не надо было мне на ночь рассказывать вам эту ужасную историю о старой лондонской вилле.
И тут она заметила, что руки Вивьен все в крови.
— Да вы ранены! — воскликнула она в волнении и протянула свою руку к руке девушки, но вдруг резко отдернула ее и засунула глубоко в карман халата.
— У меня есть все необходимые перевязочные средства, — вставил Фрэнк и бережно коснулся раненой руки Вивьен. Ее мгновенно накрыло жаркой волной. — Здесь всего лишь пара царапин. Нет никаких серьезных причин для беспокойства.
«О, нет, — подумала Вивьен. — Причины для беспокойства есть, потому что я по уши влюбилась в тебя!». Это внезапное признание самой себе так испугало ее, что она тут же отдернула руку. Фрэнк удивленно посмотрел на нее обволакивающим взглядом своих светло-карих глаз, и она утонула в них. «Словно он читает мои мысли», — подумала Вивьен и покраснела. Она почти надеялась, что это именно так.
* * *
Утром, приняв освежающий душ и одевшись, Вивьен подошла к окну спальни и выглянула во двор. Во внутреннем дворике замка стоял незнакомый автомобиль — серый «мерседес», почти не выделяющийся на фоне серый камней.
Фрэнк уже трудился. Он вынимал из фундамента большой башни засыпанные землей камни и старательно очищал их кистью и шпателем. Вивьен невольно улыбнулась. Когда она видела Фрэнка, все ее существо охватывали и смятение, и нежность и нетерпеливое предчувствие любви…
Стук в дверь вернул ее к действительности.
— Завтрак на столе, — сообщил дворецкий Джеймс через закрытую дверь. — Графиня ожидает вас в столовой.
Вивьен вышла в коридор. Старый слуга бросил на нее укоризненный взгляд: он никак не мог простить девушке ее вчерашних подозрений.
Идя за Джеймсом в столовую, Вивьен снова размышляла о ночном происшествии. Ночью, вернувшись в спальню с израненными руками и засыпанными пылью волосами, она долго не могла заснуть и размышляла. Предположим, что человек с мертвенно-бледной паучьей маской — плод ее богатого воображения, взращенного на криминальных историях, или простой обман зрения. Но как быть с разрушенным до основания чердачным залом? И почему незнакомец начал буянить именно в тот момент, когда его присутствие было обнаружено? Ответов на эти вопросы не было. Вивьен чувствовала, что ее нервы натянуты до предела: она вздрагивала при каждом шорохе и шарахалась от любой тени.
Читать дальше