Алексей Иванов - Аллергия на «Магические Грибы»

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Иванов - Аллергия на «Магические Грибы»» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Аллергия на «Магические Грибы»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Аллергия на «Магические Грибы»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Автор русскоязычной ирландской "Нашей газеты" Алексей Иванов написал книгу об эмигранте из России, который приехал в Ирландию работать на грибной ферме.
"Аллергия на магические грибы" рассказывает историю образованного россиянина, который вынужден бросить свою профессию юриста и уехать на заработки в Ирландию, чтобы прокормить семью. В итоге герой произведения оказывается в "глубокой ирландской дыре", на грибной ферме, хозяин которой эксплуатирует и всячески унижает его и его коллег-иммигрантов из России, Латвии, и Литвы.
Работники фермы вынуждены трудиться без выходных за 2 евро в день, а в ответ на любую жалобу хозяин фермы, ирландец по имени Падди, грозит "отвезти их в Белфаст и сдать полиции", которая их сразу депортирует.
Автор книги Алексей Иванов-Царёвококшайский (псевдоним автора "Нашей газеты" Алексея Иванова) сам провел несколько лет на грибной ферме в графстве Каван, и произведение во многом отражает его личный опыт, отмечает портал Russian Ireland.

Аллергия на «Магические Грибы» — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Аллергия на «Магические Грибы»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда гости ушли, Анастасия попросилась идти спать к Лене, так как у нас так тесно. Мы, по–прежнему спим все вместе, в одной кровати. Только я уснула, звонит Настя, а время полпервого–ночи. Говорит: «Хочу домой». Поругала я её, поругала, а что делать? Мне пришлось тащиться за ней. Спали, как всегда, втроём. Вот так и закончился наш очередной день без папы.

Люблю я тебя и всё тут. Не терпится увидеть тебя окрепшим на нелёгкой работе. Ты, наверное, просто красавец? А твои волосы… Они действительно такие длинные, что собираются в хвост? Ты наверное здорово теперь смахиваешь на Батырхана Шукенова [40] . Я уверена, что Саше обязательно понравятся твои длинные волосы. Она по–прежнему как маленькая, любит делать различные причёски и причёсывать куклу пластмассовыми расчёсками.

Ты знаешь, все иные вопросы, несвязанные с нашей встречей, сейчас на втором плане, потому что я думаю о нашей предстоящей поездке, о нашей с тобой встрече, и больше ни о чём другом думать не могу. Совсем немного осталось времени. Как мы счастливы!

Как здорово, что скоро мы будем все вместе! Мы все тебя целуем и торопим нашу встречу, до которой осталось только десять дней! Встречай нас с объятиями!

Твои девчонки.

Проволочная петля долго ждала меня, слегка покачиваясь, как бы приветствуя, по–дружески и величаво. Я запрыгнул в неё ловко, как Елена Исинбаева [41]берёт свою высоту.

Проволока свешивалась с округлого свода туннеля, в котором мы выращивали грибы шампиньоны. Она висела всем своим видом давая понять, что её предназначение в этом месте неслучайно. Каждый раз, проходя под ней, чувствовалось её затаившееся дыхание и голодный скрежет.

Она ждала. Она покрывалась холодным потом, когда я взад и вперёд ходил под ней, поливая полки удушливой жидкостью для активного роста грибов и подавления патогенной микрофлоры.

Я запрыгнул в проволочную петлю, она с любовью обвила мою шею, как шерстяной шарф в ветреную погоду, и мы слились с ней в одно единое, гармоничное, целое. И аллергия выскочили из меня как по громоотводу, с характерным звуком натянутой тетивы: «Тунннннн!»

Смерть моя, сможешь ли ты изменить мою жизнь? Нет, ты, лишь, последний крик о помощи, который никто не услышал вовремя.

Пожалуйста, извлеките из конверта мой любимый винил. Пусть над моей могилой звучит погребальный голос Пола Ди’Анно.

Unchain the colours before my eyes,
Yesterday's sorrows, tomorrow's white lies.
Scan the horizon, the clouds take me higher,
I shall return from out of fire.

Завтра меня уже не будет. Либо я сгорю. Либо я вырвусь из огня.

Примечания

1

Пол Ди’Анно — солист группы «Iron Maiden». Здесь и далее процитирована песня группы «Iron Maiden» «Помни о Завтра». (Перевод автора)

С красок оковы скиньте долой,
Новый день лжёт, как и былой.
Вдаль погляди, облака унесут меня,
Вырваться должен я прочь из огня.
Слёзы поминок и слёзы радости,
Слёзы о ком‑то, но нет ко мне жалости.
Выход в безумие, всевидящий глаз,
В небе мерцает, чтоб осветить нас.
С красок оковы скиньте долой,
Новый день лжёт, как и былой.
Вдаль погляди, облака унесут меня,
Вырваться должен я прочь из огня.

2

«Хлеб из марихуаны?», «Вам нужны шпалы??? Это не у нас, мы торгуем только одеждой» — Игра слов: Пшеница по–английски «wheat» марихуана на сленге «weed», звучит почти одинаково. Шпалы — «Sleepers», тапочки — «slippers».

3

Кельтский Тигр — Экономический термин, используемый для описания экономического роста Ирландии, синоним экономического чуда, когда в период с 1996 по 2007 год внутренний валовой продукт Ирландии увеличивался на 7,1% в год, что превышало мировые показатели.

4

Копперфильдовская магия — Дэвид Копперфильд, известный американский иллюзионист, в Нью–Йорке вёл телепередачу «Магия Дэвида Копперфильда», внук эмигрантов из Одессы, (родился 16/09/1956).

5

Гарвард — Гарвардский университет — один из самых известных университетов США и всего мира, старейшее частное учебное заведение в США, был основан 8 сентября 1636 года.

6

Very difficult life — стихотворение автора, ниже перевод на русский язык, перевод автора.

Жизнь настолько сложна
Если ты не женат
Тряпка в левой руке
Ножик в правой руке
Должен сам постараться
Кашеварить, убраться,
Сколько раз ты, ответь,
Брался всё враз успеть?
Ты в тоске нарезаешь за кругом круг
И в холодной постели
Не спится, мой друг
Навсегда–навсегда
Сам себе поклянись
Никогда–никогда
Не посметь развестись!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Аллергия на «Магические Грибы»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Аллергия на «Магические Грибы»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Аллергия на «Магические Грибы»»

Обсуждение, отзывы о книге «Аллергия на «Магические Грибы»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x