— Если бы это услышал служащий отдела ваших кадров, то тебя могли бы выгнать с работы, — ответила Вера.
— Поэтому я с ними и не общаюсь, они не понимают, что кровь сильнее паспорта. Кроме того я не имею ввиду ничего плохого. Наоборот, я считаю, что благодаря своим национальным особенностям выходцы из Германии сделали для Штатов очень много полезного.
— Например?
— Например, они изобрели doggy-bag [42] doggy-bag — картонные коробочки, в которые по желанию посетителей складывают остатки недоеденных в ресторане блюд.
. Я думаю, что потомки благовоспитанных бюргеров не могли спокойно смотреть, как после очередного застолья пропадают хорошие продукты и гости аккуратно складывали остатки обеда в коробочку, а хозяевам говорили, что это для собак. Отсюда и пошло название doggy-bag.
— Ты всё-таки придержи свою гипотезу при себе.
— А я хотел пойти с ней в народ. Ведь doggy-bag это величайшее открытие XX века и Америка должна поставить памятник неизвестному изобретателю и его детищу.
— Я понял только одно слово doggy-bag, — сказал высокий пожилой человек, незаметно подошедший к ним сзади. На каком языке вы говорите?
— На русском.
— У меня ни разу не останавливались русские, вы будете первыми.
— Мы ещё не решили, будем ли, — сказала Вера.
— Посмотрите, какая вокруг красота.
— Видим, — согласился Лёня, — но мы взяли с собой палатку.
— Тогда ночёвка вообще будет стоить вам копейки, а если вам понадобятся удобства, то в офисе у меня есть всё.
— Что именно?
— Микроволновка, душ, туалет, холодильник и газовая плита. Кроме того там есть магазин.
— Уговорили, — сказала Вера и Лёня начал раскладывать палатку. Разобраться в хитростях польского ума оказалось гораздо сложнее, чем он ожидал и он провозился довольно долго, а когда всё было закончено, он увидел, что его жилище выглядит маленьким и невзрачным. Рядом стояла палатка, которая по сравнению с их собственной казалась ханским шатром.
Вера к этому времени набрала полный пакет грибов и стала их чистить. Лёня зажёг гриль и поставил на него кастрюлю с водой.
— Что вы собираетесь делать? — спросил их обладатель шатра.
— Грибной суп, — ответил Лёня.
— А вы уверены, что грибы хорошие?
— Конечно, уверены, грибы не бывают плохими.
— Но ведь есть же ядовитые, — возразил Тейлор.
— Ими можно тёщу угостить.
— Сейчас-то вы их готовите для себя.
— Да, это будет наш обед, — согласилась Вера.
— Ужин, — поправил её Лёня.
— Обед, — повторила она, — понимаете, — она повернулась к Тейлору, — мой муж никак не может перестроиться. Он упрям, — она хотела сказать «как 1000 ослов», но в последний момент удержалась, — как не знаю кто и до сих пор ленч называет обедом, а обед ужином, хотя в Америке слово «ужин» почти никто не употребляет.
— Почему никто, мои родители вечернюю еду называли ужин, — сказал Тейлор, незаметно подмигнув Лёне.
Лёня торжествующе посмотрел на жену.
— Не спорь, — остановила она его жестом, — а то не получишь ни ленча, ни обеда, ни ужина.
— Господа, я не хочу нарушать вашу семейную беседу, — сказал Тейлор, — я подошёл, чтобы попросить разрешения использовать ваш костёр. Мы с сыном думаем вечером сделать фейерверк. У нас это традиция. Он устраивает салют, а я пью пиво.
— Пожалуйста, — ответил Лёня. Он и сам не прочь был поддержать эту традицию и пока Вера готовила обед, пошёл в офис. Там действительно был небольшой магазин, в котором по тройной цене можно было приобрести кофе, мазь от комаров, зубные щётки и бритвенные наборы. Были все предметы первой необходимости кроме алкогольных напитков и огней для фейерверка. На первые нужно было специальное разрешение, а вторые все привозили с собой. Во время праздников люди и приезжали сюда ради того, чтобы устроить фейерверк.
— Не расстраивайся, — сказала Вера, когда он вернулся, — вино мы с собой взяли, а огней у наших соседей хватит на всех. Пока ты ходил, они принесли сюда свои запасы, — она указала на кучу коробок разной величины. Лёня взял одну из них. На ней была нарисована цветная картинка, указано на какой высоте фейерверк должен зажигаться и сколько минут гореть, а внизу крупным шрифтом напечатаны правила обращения и специально указано, что при несоблюдении их фирма никакой ответственности за последствия не несёт.
Вечером Тейлор с сыном подошли к костру. Мальчик со знанием дела разжёг его и приготовил всё для фейерверка. Вскоре зазвучали выстрелы и поляна осветилась. Огни взлетали в воздух с громким шумом, образуя самые невероятные фигуры на разной высоте от земли. За фейерверком наблюдали все жители курортных домиков, он освещал всё вокруг и отражался в озере. В небе как в калейдоскопе то и дело возникали разноцветные меняющиеся картины. Стало шумно и весело.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу