Davide Longo - The Last Man Standing

Здесь есть возможность читать онлайн «Davide Longo - The Last Man Standing» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: MacLehose Press, Жанр: Современная проза, sf_postapocalyptic, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Last Man Standing: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Last Man Standing»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

GQ Leonardo was once a famous writer and professor before a sex scandal ended his marriage and his career. With society collapsing around them, his ex-wife leaves their daughter and son in his care as she sets off in search of her new husband, who is missing. Ultimately, Leonardo is forced to evacuate and take his children to safety, but to do so he will have to summon a quality he has never exhibited before: courage.

The Last Man Standing — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Last Man Standing», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

By the time he put the last envelope back in the box the church clock had just struck four. He went into the bathroom and spent a long time in the silence of the night on the toilet without managing to defecate, which is what he had thought he wanted to do. He was ashamed and surprised. He had always scoffed at other people’s faith, both faith in reason and faith in the hereafter, and then like all the faithful had gone for years to the same place to recite the same litany to a God who did not want to listen to him or even hear him out. Boredom was what he had experienced rereading those letters. The same boredom as he felt faced with the genealogies of Old Testament prophets, or people who mistake persistence for devotion and blindness for perseverance.

When he came out of the bathroom, the dog looked at him as if to ask if he was feeling well.

“Let’s go out,” Leonardo told him. “A little fresh air will do us both good.”

They walked around the square. Under the moon the open space looked like a new sheet, and both were afraid of soiling it. The sky, furrowed with great storm clouds, bore no relation to the season.

A figure appeared at the corner of the square. Leonardo recognized Adele’s walk and called the dog to stop his barking. The woman approached, cutting across the whiteness of the square. When she was near, Bauschan ran to sniff her feet, which always smelled of chickens, dog, and camphor. Her cheeks were red with cold and she wiped a drip off her nose with her sleeve.

“I like coming into the village at night,” she said with such simplicity that Leonardo found nothing strange in it.

For a while they talked of the cold and about one of Adele’s hens that was laying eggs with brown yolks. When she had exhausted these topics, she asked Leonardo if he was tired or sleepy. Leonardo said no.

“Good,” Adele said, “because I’ve got important things to say to you that I won’t be able to repeat.”

Leonardo kept his gaze on her calm eyes.

“You must get strong shoes and warm clothes for yourself and the children, because you’re going to have to do a lot of walking and it’s going to be very cold.”

Leonardo looked at the surface of the snow, which the night frost had turned to crystal. A bird bigger than a sparrow, but smaller than a dove, was sitting on a cable above them. The bulk of the church rose above the roofs, both imposing and somehow ephemeral.

“As soon as the roads are clear I’m taking them to Switzerland.”

Adele shook her head.

“Get yourself good shoes, you won’t get far with the ones you’re wearing now. And watch that boy.”

Leonardo realized his hands were numb with cold. He put them in his pockets.

“Why should I watch him?”

Under the high black clouds Adele looked like a small talisman carved in wood.

“Because there’s evil in him.”

He dreamed he was climbing the stairs to his old apartment. Not his home with Alessandra, but where he had lived as a student, in the mansard roof of a building without an elevator; an apartment complex from the 1970s overlooking the river and a factory that made laboratory instruments.

Even so, as he climbed the stairs, he had known it was Alessandra and Lucia he would find at home waiting for him. In fact, in his bag he had a present for the little girl who would be four the next day: a book in Dutch. He had bought it in Nijmegen, where he had gone for a conference on Dostoevsky and where he had skated on a frozen river that linked seven towns that participated in a competition. This contest was eagerly awaited all year long, as used to be the case with the Palio of Siena and the Pamplona bull run. He also seemed to have spent several nights with a blond woman with a thin body and big buttocks, but he could not be certain this had happened even though he could smell her sex when he sniffed his fingers, a scent unpleasant yet also attractive, like a shirt spread out to dry in a lightless place. None of this bothered him; that evening, after putting the child to bed, he would talk to Alessandra. For some days she would refuse to make love, but that would be an entirely reasonable price for casting light on the matter, and he would pay it.

The stairwell was cold and badly lit, but he knew every step of the way and was not at all disturbed by the fact that he had already been climbing for several hours. Rather, he felt rested and free from anxiety, entirely confident that he would very soon arrive at the entrance to his home, a door like all the others, with no name on the bell, no umbrella stand, and no doormat. An anonymous door facing the landing, identical to the hundreds of others he had already passed, but he would recognize it.

For this reason he was not disturbed by the cold air rising from below and bringing with it small dried leaves, or by the man he could see behind a bathroom window on each landing. As he passed the window, the man, busy shaving or engaged in some sort of irremediable action, would turn and fix infinitely tired eyes on him. Leonardo knew that he was shaving with his left hand because he had just come back from a war in which he had lost both his right hand and a childhood friend. He had himself buried his friend, digging the grave with his only remaining hand. He had dug it at the foot of a hill from where his friend would have been able to see a group of log cabins around a mill. Then Leonardo climbed on and forgot everything until he reached the next landing, where a man shaving with his left hand was waiting for him behind a bathroom window. Hearing him climbing the stairs the man turned and looked at him with infinitely tired eyes. Every time Leonardo looked away to continue climbing the stairs it occurred to him that there was nothing about the man that reminded him of his own father, though it was almost certainly him.

He was awoken by Lucia calling from the kitchen.

“What is it?” he asked without pushing back the bedclothes.

She did not answer. He dressed in a hurry and, without putting on his socks, came out into the corridor.

“What is it?” he said again, entering the kitchen.

“They’ve gone into the grocery shop.”

“Who?”

“I don’t know. Four of them.”

He went to join Lucia at the window. The snow on the square was opaque and still. It must have been nearly noon. The only signs of life were a few smoking chimneys.

“Are they local people?” he said.

Lucia shook her head. She was staring at the square like a child watching a dying animal, afraid to bat an eyelid for fear of missing the secret of the moment of death. Leonardo raised a hand to smooth his hair, but a shot rang out, stopping him abruptly. Nothing moved in the square.

They heard a second shot, then a third, causing the window to vibrate a few centimeters from their noses with a sound like a fly trapped between the pages of a book. Then four figures hurried from the shop and headed for the road leading out of the village from the far side of the square. They were in heavy jackets and hats, but Leonardo could tell from her walk that one was a woman. They were carrying shopping bags.

By the time Norina’s husband came out on the balcony they had reached the middle of the square. Wearing blue overalls, he watched them struggle through the snow for a few seconds then, as casually as if taking a comb from his pocket to tidy his hair, he raised his rifle and fired.

The first man collapsed face down on top of the bag he had been hugging to his chest. The woman, behind him, tripped over his legs and fell. As she struggled back to her feet, another shot hurled her back a couple of meters. Her hat fell off and long red hair spread like a handkerchief around her face.

Of the two remaining men, one kept running but the other stopped beside the woman. He did not bend over her or pick up any of the things strewn on the ground but just gazed intently at her. When he had enough he put down the bags he had been carrying in both hands and slowly turned back toward the shop. After a few steps he took a pistol from his jacket pocket and began firing at the balcony where Norina’s husband was reloading his rifle. Leonardo saw a spark as one of the bullets hit the rail, but Norina’s husband took no notice. When he had finished reloading, he closed the rifle, pointed it at the man, who was by now some twenty meters away, and fired. The man’s head exploded like a pumpkin hit by a stick and was scattered about, forming a colored semicircle on the snow. His body continued to stand for a moment as if unable to believe what had happened, then it doubled over at the pelvis and fell, burying its neck in the snow. Anyone arriving at that moment would have thought they were in the presence of a penitent who was required by some ritual to spend part of the day meditating with his head buried in snow.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Last Man Standing»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Last Man Standing» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Last Man Standing»

Обсуждение, отзывы о книге «The Last Man Standing» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x