Дуги Бримсон - Крылья воробья

Здесь есть возможность читать онлайн «Дуги Бримсон - Крылья воробья» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Амфора; Петроглиф, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Крылья воробья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Крылья воробья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роб Купер, главный герой нового романа Дуги Бримсона, — ярый фанат «Юнайтед» и издатель фэнзина «Крылья воробья». Судьба дарует ему исключительный шанс осуществить мечту любого футбольного болельщика: по завещанию дяди Купер должен стать президентом футбольного клуба. Только вот в клубе этом окопались враги «Юнайтед». Роб может отказаться от столь высокого поста, но тогда он не получит шесть миллионов фунтов… Лихо закрученный сюжет авантюрной комедии «Крылья воробья» неумолимо ведет главного героя к ответу на самый важный вопрос его жизни.

Крылья воробья — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Крылья воробья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Одно я вам точно обещаю, — затараторил коротышка. — Если это действительно правда, то мы не станем отмалчиваться в кустах. Я потребовал встречи с руководством клуба сегодня…

Он не смог договорить, так как какой-то молодой и разгневанный человек сунул в объектив голову и выкрикнул:

— Скажите этому толстому вражьему ублюдку, что если он думает…

На экране опять возникла студия, и шокированный ведущий извинился перед зрителями за то, что им пришлось услышать нецензурные выражения, после чего вновь обратился к Саре Уильямс:

— Мы видим, Сара, что болельщики настроены не самым благожелательным образом. Вы беседовали с мистером Купером. Можете ли поделиться своим мнением: чем разрешится ситуация?

— Хм, трудно сказать, — ответила сияющая улыбкой блондинка. — Ничего подобного в истории футбола ранее не случалось, но одно понятно уже сейчас — события только начинают развиваться.

— Да, это факт, — закивал ведущий. — И как мне только что стало известно, рассказывать нашим зрителям о дальнейших событиях в «Сити» будете именно вы, поэтому от имени всего телеканала поздравляю вас и желаю удачи! Добро пожаловать в команду!

— Я в восторге, что буду работать на «Скай-ньюс»! — воскликнула счастливая Сара Уильямс в камеру.

— Да пошли они в задницу, эти журналюги, — раздраженно буркнул Роб.

Жена покачала головой.

— Идиоты, — сказала она сухо. — Какие же вы все идиоты.

Роб изумленно уставился на нее. Неужели после стольких лет совместной жизни Джейн так ничего и не поняла? Неужели она ничего не слышала из того, что Роб ей объяснял? Ничего не увидела? А если ближе к делу, то неужели Джейн так и не уяснила себе, какими станут ближайшие несколько месяцев?

— Да, дорогая, — проговорил Роб кротко. — Они все идиоты.

— Не они, а все вы. Вы все идиоты.

Роб хотел было ответить ей, но остановил себя на полуслове. Он говорил с женой об этом уже миллион раз и ничего не добился, так что нет никаких оснований рассчитывать, будто на этот раз что-то изменится.

Кроме того, мысли Роба уже были заняты другим. Лицезрение Питера Майлза на телеэкране подсказало ему несколько идей, и даже сейчас, пока Роб сидел и слушал ворчание Джейн, мозг подкидывал все новые и новые задумки.

Купер почувствовал себя ребенком в магазине сладостей, где больше всего его интересовали конфеты под названием «месть».

— Ты не знаешь, где мой телефон? — спросил он, так как вдруг осознал, что мобильник давно не попадался ему на глаза.

— Нет. Разве он не там же, где твой бумажник и ключи?

Роб посмотрел на нее и нахмурился:

— А ты видела мой бумажник? Или ключи?

На поиски он потратил почти тридцать минут с минимальной помощью со стороны жены, которая сводилась к напоминанию в миллионный раз о том, что если бы Роб каждый вечер клал свои вещи на место, то они бы не исчезали на следующее утро, при этом Джейн лукаво забывала упомянуть, что в их новом доме пока еще не было конкретного места для конкретных вещей. В конце концов Роб обнаружил бумажник и ключи в туалете на первом этаже, а телефон в машине.

Он не успел открыть дверцу «мондео», как заметил, что дисплей телефона, забытого на пассажирском сиденье, замигал, сообщая о входящем звонке. Взяв телефон в руки, Роб увидел, что номер звонящего неизвестен, и не стал отвечать. Роб никогда не отвечал на звонки людей, которые считали нужным скрывать свой номер, так как полагал, что они либо обманут его, либо захотят денег. Ну, или и то и другое вместе.

Роб подождал, пока неизвестный абонент даст отбой, после чего обнаружил, что у него шестьдесят семь пропущенных звонков, тридцать шесть сообщений на голосовой почте и семьдесят четыре текстовых сообщения.

— Ни фига себе! — воскликнул Купер вслух. И пока он ошеломленно взирал на мобильник, тот зазвонил снова. На этот раз Роб ответил на звонок.

— Да, Джейн, он был в машине, — сказал Купер ядовито. Обернувшись, Роб увидел, как жена смеется над ним, выглянув из окна на втором этаже. — Очень смешно. Между прочим, у меня…

Его прервал писк на линии — еще кто-то звонит. Роб махнул жене рукой и ответил:

— Да, папа?

— Наконец-то! Где тебя черти носили? — загремел в динамике голос отца. — Я тебе замучился уже звонить!

— Прости, оставил телефон в машине. А что случилось?

— Проклятые репортеры, вот что случилось! — прорычал Мик. — Они с самого утра ломятся ко мне в дверь!

Глава восемнадцатая

Роб стоял в душевой кабине под струей горячей воды и посылал проклятия на голову Сары Уильямс. Не то чтобы он действительно винил ее в чем-то. Нет, винил он только себя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Крылья воробья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Крылья воробья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Крылья воробья»

Обсуждение, отзывы о книге «Крылья воробья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x