Blayne Cooper - Первая леди

Здесь есть возможность читать онлайн «Blayne Cooper - Первая леди» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Первая леди: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Первая леди»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

T.Novan and Blayne Cooper
ПЕРВАЯ ЛЕДИ
Правовые оговорки
Авторы: T. Novan and Advocate (Blayne Cooper).
Авторское право: Эти характеры порождены в глубоких темных провалах TN и являются собственностью Advocate. Эта работа является беллетристикой. Любое сходство с реальными людьми или событиями – лишь плод вашего воображения. Мы обещаем. Copyright © 2001 by T. Novan, Advocate. Все права защищены.
Продолжение «Мадам Президент».
Планирование свадьбы никогда не бывает легким. Особенно если вы становитесь невестой Президента США. Но обе женщины с юмором и любовью преодолеют все испытания.
Переводчик: Akrill (akrill@bk.ru)

Первая леди — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Первая леди», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Лиза?

Стройная молодая женщина быстро оторвалась от компьютера и посмотрела на Дэв.

– О, мадам Президент, простите, я не слышала…

– Нет проблем. – Быстро остановила ее Дэв. – Это прекрасный вечер. Иди домой, развлекайся. – Дэв подмигнула. – Это приказ.

– Вы сегодня закончили пораньше, мадам Президент? – Такое происходило не слишком часто, и Лиза это знала. Но сегодня был особый день. Она слегка усмехнулась.

– Я возвращаюсь к своим комнатам на вечер. Это м-м-м, – она слегка покраснела, – день святого Валентина, ты ведь знаешь.

– Знаю. У меня позднее свидание.

Дэв облегченно выдохнула, радуясь, что она не одна такая. Лиза тоже выглядела немного нервной.

– У меня пара сюрпризов для Лауры. – Дэвлин рассеяно показала коробочки, которые все еще держала в руке. – Хочу отдать ей это прежде, чем станет совсем поздно.

Лиза кивнула своему боссу.

– Да, мэм. Увидимся утром.

– Я буду здесь.

Дэвлин двинулась вниз по коридору с уже гораздо большей скоростью. Какой бы усталой она не была, мысль о том, чтобы провести остаток дня и ночь с Лаурой давала ей дополнительную энергию. Президент дошла до жилой части Белого Дома, быстро проведала детей, убедившись, что они спокойно спят. Малыши выглядели такими мирными и тихими. Жизнь, как решила она в тот момент, была очень и очень хороша.

Следующей остановкой была ее собственная комната, где Дэв сменила юбку, блузу и туфли на кое-что более удобное. Она надела джинсы, коричневую рубашку-поло, которую Лаура подарила ей на Рождество, провела расческой по волосам.

Натянув носки, Дэв взяла с постели коробки с подарками и направилась к пункту назначения.

Постучав в дверь, она внезапно заволновалась, что разочарует Лауру этим вечером. Но когда дверь открылась, ее губы сами расплылись в улыбке. Все тревоги были забыты.

– Привет, красавица.

Лаура широко улыбнулась. Она уже начала было задаваться вопросом, не забыла ли Дэвлин о празднике.

– Сладкоголосая. – Писательница небрежно прислонилась к косяку. – Может зайдешь?

– С удовольствием. – Дэв вошла в комнату и, дождавшись щелчка закрывающейся двери, обернулась, чтобы встать перед своей невестой. Она перевела дыхание. – Мне жаль, что я так поздно.

– Уже поздно, – мягко признала Лаура, – но я все равно тебя люблю. – Она подошла к Дэв, и обняла ее за шею. – И я действительно хотела увидеть тебя сегодня. – Лаура наклонилась вперед и нежно поцеловала шею партнера. Она улыбнулась, почувствовав вызванную прикосновением дрожь Дэв.

Президент сглотнула, немного пораженная тому, как действует на нее простой поцелуй.

– Как я могла не прийти? – Наконец, пробормотала она. – Сегодня – день святого Валентина.

– Я… – Лаура резко замолчала, когда Дэв захватила ее губы в настойчивом, но чутком поцелуе, который быстро стал страстным.

Нападение длилось, пока Дэв не услышала хриплый стон Лауры и не почувствовала, как блондинка тает в ее руках.

– Я люблю тебя, – сказала она, сопровождая каждое слово почти целомудренными поцелуями в щеки и нос Лауры.

Писательница медленно моргнула. Ее сердце билось как сумасшедшее, а либидо танцевало неистовый танец.

– Я тебе верю.

Хихикнув, Дэв провела большим пальцем по губам Лауры.

– Не могу дождаться свадьбы.

– Я тоже. – "Свадьба с женщиной. Президентом Соединенных Штатов. Дэвлин. Боже, кто бы мог подумать?" Блондинка нахмурилась, рассматривая их текущее положение. – Но насколько все изменится?

– Мне не придется идти в другую комнату, чтобы увидеть тебя.

Лаура тихо рассмеялась.

– Мне нравится моя комната. Но ты, черт побери, прекрасно знаешь, что большинство ночей я провожу в твоей постели. – Она покачала головой, когда Дэв надулась. – Это не навсегда, Дэвлин. Но это защищает нас от нападок Прессы.

– Нет, не защищает.

– Дэвлин, – игриво предупредила Лаура. Она не собиралась начинать этот спор снова.

– Прости. – Дэв отстранилась и запустила руку в карман. Она аккуратно вытащила две бархатных коробочки и подала обе Лауре, с надеждой глядя в ее лицо. – С днем святого Валентина.

Писательница покачала головой, справедливо полагая, что содержимое коробок с подарками гораздо более экстравагантно, чем все, что она могла подарить Дэвлин.

– Ты испортишь меня.

– Надеюсь, что так. – Дэвлин следовала за Лаурой к дивану, возле которого стоял столик вишневого дерева. На нем гордо стояли две дюжины свежих ароматных кроваво-красных роз, которые Дэв заказала утром. – Цветочница Белого Дома делает адскую работы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Первая леди»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Первая леди» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Первая леди»

Обсуждение, отзывы о книге «Первая леди» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x